भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

ज़िल्लत की रोटी (कविता) / मनमोहन

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

पहले किल्लत की रोटी थी
अब ज़िल्लत की रोटी है

किल्लत की रोटी ठंडी थी
ज़िल्लत की रोटी गर्म है
बस उस पर रखी थोड़ी शर्म है
थोड़ी नफ़रत
थोड़ा ख़ून लगा है
इतना नामालूम कि कौन कहेगा ख़ून लगा है

हर कोई यही कहता है
कितनी स्वादिष्ट कितनी नर्म कितनी ख़ुशबूदार होती है
यह ज़िल्लत की रोटी

और लीजिए अब इस कविता का अँग्रेज़ी अनुवाद पढ़िए
            Man Mohan
      Bread of Humiliation

Bread once marked scarce
Now comes as humiliation

Scarce bread was cold
The bread of humiliation is warm
Spotted with a little shame
A little hate
A little blood
So little you wouldn’t notice the blood

Everybody says
So delicious so soft so flavourful!
This bread of humiliation!

(Translated from Hindi by Asad Zaidi)