भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

पवित्र सुगन्धें / मिलीत्सा लीलिश / अनिल जनविजय

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

बचपन की पवित्र सुगन्धें हमारा पीछा करती हैं,
वे हमारे भीतर ही बसी रहती हैं !

आज क्रिसमस का दिन है। जंगल में जाना है ज़रूर,
वहाँ से पवित्र वृक्ष लाना है, और भूखे पंछियों को दाना खिलाना है ।
और फिर शाम को, आग जलाने के लिए लगानी हैं लकड़ियाँ चूल्हे में,
क्रिसमस की शाम को, उस महान व्यक्ति के
जन्म की घोषणा की जाती है।

पहले से गरम चूल्हे में पवित्र वृक्ष को खड़ा करना है,
जिसपर शान्ति और आनन्द का दारोमदार है ।

फिर मेजबान मेहमानों के सामने खाने-पीने के प्याले रखते है,
मैं फुसफुसा रही हूँ, धन्य हो वह उड़ती गिलहरी
जैसे कि वे खेल को समझते हैं : कितनी आग
कितने लड़के, कितना धन, कितने बेटे !
कितने सितारे, कितनी लड़कियाँ,
मेमने, सारा खजाना ! कितने ...

शान्तिदूत ईसा मसीह का जन्म हुआ है !
मेजबान तीन बार इस वाक्य को दोहराते हैं,
वह भी त्योहार के इस उत्साह में शामिल हो जाती है
सब बेहद ख़ुश हैं, महान रहस्यों में सबसे सुन्दर रहस्य है यह,

हर कोई कल्पना कर रहा है —
ईसा मसीह ने फिर से जन्म ले लिया है इस धरती पर
शान्तिदूत ईश्वर के चेहरे पर अजीब सी चमक है
उसकी साफ़ आँखों में जैसे भीतर ही भीतर एक चीख़ सी उभर रही है ।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय
लीजिए, अब यही कविता अँग्रेज़ी अनुवाद में पढ़िए
             Milica Lilic
HOLY FRAGRANCES

The holy fragrances of childhood follow us, they live in us!

It's Christmas Day. It is necessary to go to the forest,
to take Holy Tree, to feed hungry birds.
And then in the evening, feed the fire to flare up,
At Christmas evening, it announces the Great Birth.

Preheating, standing on the stove Holy Tree,
On it there is a coin, for Peace and Bliss.

Then the host takes the eater and the jar,
I'm whispering, blessed, fly flying squirrels
As if they understand the game: How much of a fire
so many boys, how many bucks, so many sons!
How many stars, so many girls,
Lamb, every treasure! How many ...

Peace of God, Christ is born!
He would repeat the host for three times,
then he would have been admitted to the excitement
Happiness, delightful as part of the great secrets,
The New Birth of Christ while everyone is imagined
A strange shine as taken from God's face
In the mildly clear eyes, she screams from within.

Translated from the Serbian : CLAUDIA