भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

ब्लेडों से भरे सेब / अन्द्रेय वज़निसेंस्की / वरयाम सिंह

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

प्रतिवर्ष 01 नवम्बर को अमेरिका में मनाए जाने वाले हैलोविन त्यौहार के अवसर पर बच्चों को सेब और खिलौने भेंट किए जाते हैं। 1971 में कुछ शरारती तत्त्वों ने सेबों में ब्लेड के छोटे-छोटे टुकड़े चुभो कर उन सेबों को बच्चों को भेंट कर दिया था। यह कविता कवि ने प्रख्यात रूसी लेखक वलिन्तीन कताएफ़ को उनकी 75 वीं जयन्ती के अवसर पर समर्पित की थी।
000

हॉलीवुड नहीं, बल्कि हैलोविन,
हैलोविन, हाँ, हैलोविन,
बच्चों को ब्लेड दिए जा रहे हैं उपहार में
ब्लेड, हाँ, ब्लेड दिए जा रहे हैं उपहार में ।

हैलोविन के अवसर पर
छलपूर्ण संगीत में थिरकता
टहल रहा है पतझर !
हवा में फैली है सेबों की महक
ब्लेड छुपाए सेबों की महक !

ब्लेड से ज़ख़्मी हुई चीखें
चिपकी हैं बच्चों के होंठों पर ।
बचपन और ग्रीष्म से विदाई का अवसर है हैलोविन ।

कौन है यह ? सूअर की औलाद ? —
धूर्त ? देवदूत ? या कोई भद्र पुरुष ?
कितनी घातक है तू, ओ आधुनिक ऊब !
हैलोविन ...

ओ हैलोविन, ओ मज़ाक, ओ शिशुमुख,
किसलिए दे रहे तुम
आंसुओं से भीगे मुबारकबाद ...
लेकिन मौहब्बत भी तो है ईश्वर प्रदत्त सेब
सेब, जिसके भीतर छुपे हों ब्लेड ।
कितनी बार कुतरा उसे, कितनी बार दिया उपहार में ...!

तुम्हारी प्रार्थनाओं के माध्यम से
देता हूँ ज़िन्दगी को धन्यवाद,
ज़िन्दगी, जो है ख़ूबसूरत उपहार !

सेबों में ब्लेड के लिए
क्षमा करना हमें, ओ हैलोविन !
बदले में हम भी कर देंगे तुम्हें क्षमा ।

आएगा अवश्य न्याय का वह दिन
जब देने होंगे हमें जवाब
रक्त सने होंठ लिए
शिशु देवदूतिं के प्रश्नों के ।

1974

मूल रूसी भाषा से अनुवाद : वरयाम सिंह

अब यही कविता रूसी भाषा में पढ़िए
            Андрей Вознесенский
               Яблоки с бритвами

(Говорят, была такая история, много лет назад в Нью-Йорке, когда какой-то псих давал детишкам яблоки, с запрятанными в мякоть лезвиями на празднике поздней осени. Ох, черт возьми, сколько раз я откусывал, сколько давал... )



Хеллувин, Хеллувин – ну куда Голливуд?! –
детям бритвы дают, детям бритвы дают.

В Хэллувин, в Хэллувин с маскарадными ритмами
по дорогам гуляет осенний пикник.
Воздух яблоком пахнет,
но яблоком с бритвами.
На губах перерезанный бритвою крик.

Хэллувин - это с детством и летом разлука.
Кто он? - сука? - насмешник? добряк? херувим?
До чего ты страшна, современная скука!
Хэллувин.. .

Ты мне шлешь поздравленья, слезами облитые,
хэллувиночка, шуточка, детский овал.
Но любовь - это райское яблоко
с бритвами.
Сколько раз я надкусывал, сколько давал.. .

Благодарствую, Боже, твоими молитвами
жизнь прекрасный подарочек. Хэллувин.
И за яблоки с бритвами, и за яблоки с бритвами
ты простишь нас. И мы тебя, Боже, простим.

Но когда-нибудь в Судное время захочет
и тебя, и меня на Судилище том
допросить усмехающийся ангелочек,
семилетний пацан с окровавленным ртом!

1974