भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

स्मृति : दो / मंगलेश डबराल

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

वह एक दृश्य था जिसमें एक पुराना घर था
जो बहुत से मनुष्यों के साँस लेने से बना था
उस दृश्य में फूल खिलते तारे चमकते पानी बहता
और समय किसी पहाड़ी चोटी से धूप की तरह
एक-एक क़दम उतरता हुआ दिखाई देता
अब वहाँ वह दृश्य नहीं है बल्कि उसका एक खण्डहर है
तुम लम्बे समय से वहाँ लौटना चाहते रहे हो जहाँ उस दृश्य का खण्डहर न हो
लेकिन अच्छी तरह जानते हो कि यह संभव नहीं है
और हर लौटना सिर्फ़ एक उजड़ी हुई जगह में जाना है
एक अवशेष, एक अतीत और एक इतिहास में
एक दृश्य के अनस्तित्व में

इसलिए तुम पीछे नहीं बल्कि आगे जाते हो
अन्धेरे में किसी कल्पित उजाले के सहारे रास्ता टटोलते हुए
किसी दूसरी जगह और किसी दूसरे समय की ओर
स्मृति ही दूसरा समय है जहाँ सहसा तुम्हें दिख जाता है
वह दृश्य उसका घर जहाँ लोगों की साँसें भरी हुई होती हैं
और फूल खिलते हैं तारे चमकते है पानी बहता है
और धूप एक चोटी से उतरती हुई दिखती है।

लीजिए, अब यही कविता अँग्रेज़ी में पढ़िए
             Mangalesh Dabral
             REMEMBRANCE – II
It was a scene with an old house
Made up of numerous people’s breathing
In the scene flowers bloomed stars shone water flowed
And time descended step by step
Like sun from a hilltop

The scene is no longer there but its ruins are
You have been wanting to return to the old scene with no ruins
You know that is well nigh impossible
That every return is a return to a desolate place
To a remnant, to a past and a history
To an absence

Therefore you do not turn back but simply go on
In the dark, trying to guess your way with an imaginary light
To some other place other time
Memory is that other time where you could all at once see
That scene with its house full of human breath
Where flowers bloom stars shine water flows
And sunlight descends from the hilltop.

(Translated from Hindi by Asad Zaidi 2016)