Changes

"[[हिन्दी साहित्य में स्थान बनाती जापानी विधाऐं]]" सुरक्षित कर दिया ([संपादन=केवल प्रबन्धकों को अनु
'''[[हाइकु ]]'''{{KKGlobal}}{{KKRachna|रचनाकार=अशोक कुमार शुक्ला|अनुवादक=|संग्रह=}}
हिंदी कविता {{KKPageNavigation|पीछे=पद्य-शब्द-कोश: संरचनात्मक परिचय / शेषनाथ प्रसाद|आगे=जापानी हाइकु का स्वदेशी संस्करण|सारणी=भाषा और साहित्य पर लेख}}यह सर्वमान्य तथ्य है कि हिन्दी साहित्य और भारतीय कला जगत रचनात्मकता के लिए सीमा के किसी बंधन को नहीं मानता । भारतवर्ष में प्राचीन काल से ही प्रवासियों द्वारा कला के विभिन्न स्वरूपों को आत्मसात किया गया है। एक शताब्दी पूर्व सन् 1900 ई0 के लगभग जापानी साहित्यकार [[मासाओका शिकि]] ( 1867-1902) ने विशिष्ट जापानी छंद “होक्कु” को एक नया नाम हाइकु (Haiku) दिया जिसने लोकप्रियता के बड़े मानकों को प्राप्त किया। आज जापान में लाखों लोग इस छन्द में रचना करते हैं । भारत की अनेक भाषाओं के साथ -साथ हाइकु विश्व की सभी प्रमुख भाषाओं में लिखा और पढ़ा जा रहा है । भारतीय साहित्य की उर्वरा भूमि को यह कविवर [[रवीन्द्रनाथ ठाकुर]] का जापानी तोहफा है। ==नवीनतम विधा है हाइकु ==यह सर्वमान्य तथ्य है कि हिन्दी साहित्य और भारतीय कला जगत रचनात्मकता के लिए सीमा के किसी बंधन को नहीं मानता । भारतवर्ष में प्राचीन काल से ही प्रवासियों द्वारा कला के विभिन्न स्वरूपों को आत्मसात् किया गया है। * हिन्दी साहित्य की अनेकानेक विधाओं में से एक नवीनतम विधा है हाइकु । हालाँकि यह विधा लगभग एक शताब्दी पूर्व सन् 1919 में कविवर [[रवीन्द्रनाथ ठाकुर]] के द्वारा अपनी जापान यात्रा से लौटने के पश्चात उनके ‘जापान यात्री’ में प्रसिद्ध जापानी हाइकु कवि [[मात्सुओ बाशो]] की हाइकु कविताओं के [[हाइकु / रवीन्द्रनाथ ठाकुर| बांग्ला भाषा में अनुवाद]] के रूप में सर्वप्रथम हिन्दुस्तानी धरती पर अवतरित हुई; परन्तु इतने पहले आने के बावजूद लम्बे समय तक यह साहित्यिक विधा हिन्दुस्तानी साहित्यिक जगत् में अपनी कोई विशेष पहचान नहीं बना सकी। इस प्रकार [[रवीन्द्रनाथ ठाकुर]] के द्वारा जापानी हाइकु कविताओं के [[हाइकु / रवीन्द्रनाथ ठाकुर| बंगला भाषा में अनुवाद]] के माध्यम से भारतीय साहित्य उर्वरा भूमि में हाइकु का बीजारोपण तो हो गया ;परन्तु इस बीज के अंकुरित होकर विकसित होने के लिए जिस अनुकूल वातावरण की आवश्यकता थी ,वह श्रद्धेय [[अज्ञेय]] के माध्यम से मिला।*हिन्दी भाषा में [[हाइकु / अज्ञेय| हाइकु की प्रथम चर्चा]] का श्रेय [[अज्ञेय]] को दिया जाता है, उन्होंने छठे दशक (1960) में [[अरी ओ करुणा प्रभामय / अज्ञेय|अरी ओ करुणा प्रभामय]] (1959) में अनेक हाइकुनुमा छोटी कविताएँ लिखी हैं ;जो [[हाइकु]] के बहुत निकट हैं। जिन पर अब भी लगातार शोध जारी है।*प्रो० डा० [[सत्यभूषण वर्मा]] ने हिन्दी साहित्य संसार को सबसे पहले हाइकु से परिचित कराया तथा अन्तर्देशीय पत्र प्रकाशित कर हाइकु को चर्चित किया।* वर्तमान में संसार भर में फैले हिंदुस्तानियों की इन्टरनेट पर फैली रचनाओं के माध्यम से यह विधा हिन्दुस्तानी कविता -जगत में ही नही वरन् विभिन्न देशों में हिन्दी काव्य -जगत् में प्रमुखता से अपना स्थान बना रही है।
==नवीनतम इस विधा है हाइकू का काव्य अनुशासन==यह सर्वमान्य तथ्य है कि कुछ लोग इस विधा की तुलना हिन्दी साहित्य काव्य विधा [[त्रिवेणी]] से करते हैं। हाइकु और भारतीय कला जगत रचनात्मकता [[त्रिवेणी]] में केवल इतनी समानता है कि दोनों में केवल तीन पंक्तियाँ होती है । तीन पंक्तियों के लिये सीमा साम्य के किसी बंधन को नहीं मानता । भारतवर्ष अतिरिक्त इन दोनो विधाओं में प्राचीन काल से ही प्रवासियों द्वारा कला के विभिन्न स्वरूपों को आत्मसात किया गया अन्य कोई साम्य नहीं है। इस जापानी विधा को हिन्दी साहित्य की अनेकानेक विधाओं में काब्य जगत के अनुशासन से परिचित कराते हुए डॉ0 [[जगदीश व्योम]] ने बताया है:-* हाइकु सत्रह (17) वर्णों में लिखी जाने वाली सबसे छोटी कविता है। इसमें तीन पंक्तियाँ रहती हैं। प्रथम पंक्ति में 5 वर्ण दूसरी में 7 और तीसरी में 5 वर्ण रहते हैं। * संयुक्त वर्ण भी एक नवीनतम विधा ही वर्ण गिना जाता है हाइकू , जैसे (सुगन्ध) शब्द में तीन वर्ण हैं-(सु-1, ग-1, न्ध-1)हाँलांकि यह विधा लगभग तीनों वाक्य अलग-अलग होने चाहिए। अर्थात् एक शताब्दी पूर्व सन् 1919 में कविवर रवीन्द्रनाथ ठाकुर ही वाक्य को 5,7,5 के द्वारा अपनी जापान यात्रा से लौटने के पश्चात उनके ‘जापान यात्री’ क्रम में प्रसिद्ध जापानी हाइकू कवि बाशो की हाइकू कविताओं के बंगला कविताओं के अनुवाद के रूप तोड़कर नहीं लिखना है। बल्कि तीन पूर्ण पंक्तियाँ हों। * अनेक हाइकुकार एक ही वाक्य को 5-7-5 वर्ण क्रम में सर्वप्रथम हिन्दुस्तानी धरती पर अवतरित हुयी परन्तु इतने पहले आने तोड़कर कुछ भी लिख देते हैं और उसे हाइकु कहने लगते हैं। यह सरासर गलत है, और हाइकु के बावजूद लंबे समय तक नाम पर स्वयं को छलावे में रखना मात्र है। * हाइकु कविता में 5-7-5 का अनुशासन तो रखना ही है, क्योंकि यह साहित्यिक विधा हिन्दुस्तानी साहित्यिक जगत नियम शिथिल कर देने से छन्द की दृष्टि से अराजकता की स्थिति आ जाएगी।* इस संबंध में डा० ब्योम जी का मानना है कि हिन्दी अपनी कोई विशेष पहचान नहीं बना सकी। वर्तमान बात कहने के लिये अनेक प्रकार के छंदों का प्रचलन है; अतः उपर्युक्त अनुशासन से भिन्न प्रकार से लिखी गई पंक्तियों को हाइकु न कहकर मुक्त छंद अथवा [[क्षणिका]] ही कहना चाहिए।* वास्तव में संसार भर हाइकु का मूल स्वरूप कम शब्दों में फैले हिंदुस्तानियों ‘घाव करें गम्भीर ’ की इन्टरनेट पर फैली रचनाओं कहावत को चरितार्थ करना ही है। अतः शब्दों के माध्यम अनुशासन से यह इतर लिखी गयी रचना को हाइकु कहकर सम्बोधित करना उसके मूल स्वरूप के साथ छेड़छाड ही कहा जाएगा।प्रकृति के भावप्रवण चित्रण हेतु हाइकु एक सशक्त विधा हिन्दुस्तानी कविता जगत में प्रमुखता से अपना स्थान बना रही है।है ।
==[[ताँका]]== ताँका जापानी काव्य की कई सौ साल पुरानी काव्य शैली है । इस जापानी विधा का काब्य के अनुशासनसे परिचित कराते हुए [[रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु']] ने बताया है:- * इस शैली को नौवीं शताब्दी से बारहवीं शताब्दी के दौरान काफी प्रसिद्धि मिली। उस समय इसके विषय धार्मिक या दरबारी हुआ करते थे । [[हाइकु]] का उद्भव इसी से हुआ । इसकी संरचना 5+7+5+7+7=31वर्णों की होती है।* एक कवि प्रथम 5+7+5= 17 भाग की रचना करता था तो दूसरा कवि दूसरे भाग 7+7 की पूर्त्ति के साथ शृंखला को पूरी करता था । फिर पूर्ववर्ती 7+7 को आधार बनाकर अगली शृंखला में 5+7+5 यह क्रम चलता;फिर इसके आधार पर अगली शृंखला 7+7 की रचना होती थी । * इस काव्य शृंखला को रेंगा कहा जाता था । इस प्रकार की शृंखला सूत्रबद्धता के कारण यह संख्या 100 तक भी पहुँच जाती थी ।* [[ताँका]] पाँच पंक्तियों और 5+7+5+7+7= 31 वर्णों के लघु कलेवर में भावों को गुम्फित करना सतत अभ्यास और सजग शब्द साधना से ही सम्भव है ।* इसमें यह भ्रम नहीं होना चाहिए कि इसकी पहली तीन पंक्तियाँ कोई स्वतन्त्र हाइकु है । इसका अर्थ पहली से पाँचवीं पंक्ति तक व्याप्त होता है ।*ताँका -शब्द का अर्थ है लघुगीत । लयविहीन काव्यगुण से शून्य रचना छन्द का शरीर धारण करने मात्र से ताँका नहीं बन सकती ।*साहित्य का दायित्व बहुत व्यापक है ;अत: ताँका को किसी विषय विशेष तक सीमित नहीं किया जा सकता।* [[सुधा गुप्ता ]] का '''सात छेद वाली मैं''' और [[रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु']] का '''झरे हरसिंगार''' चर्चित ताँका -संग्रह हैं
==[[चोका]]== [[चोका]] (लम्बी कविता) पहली से तेरहवीं शताब्दी में जापानी काव्य विधा में महाकाव्य की कथाकथन शैली रही है । इस जापानी विधा को हिन्दी काब्य जगत के अनुशासन से परिचित कराते हुये हुए डॉ0 जगदीश ब्योम [[रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु']] ने बताया है:-हाइकु सत्रह (17) अक्षर * मूलत; [[चोका]] गाए जाते रहे हैं । चोका का वाचन उच्च स्वर में लिखी जाने वाली सबसे छोटी कविता किया जाता रहा है ।यह प्राय: वर्णनात्मक रहा है । इसको एक ही कवि रचता है। इसमें तीन पंक्तियाँ रहती हैं। प्रथम पंक्ति में * इसका नियम इस प्रकार है -5 अक्षर दूसरी में +7+5+7+5+7+5+7+5+7+5+7+5+7+5+7+5+7+5+7 अक्षर और तीसरी अन्त में 5 अक्षर रहते हैं। संयुक्त अक्षर को +[एक अक्षर गिना जाता ताँका जोड़ दीजिए।] या यों समझ लीजिए कि समापन करते समय इस क्रम के अन्त में 7 वर्ण की एक और पंक्ति जोड़ दीजिए । इस अन्त में जोड़े जाने वाले ताँका से पहले कविता की लम्बाई की सीमा नहीं है, जैसे (सुगन्ध) शब्द । इस कविता में तीन अक्षर मन के पूरे भाव आ सकते हैं* इनका कुल पंक्तियों का योग सदा विषम संख्या [ ODD] यानी 25-(सु27-1, ग29-131……इत्यादि ही होता है ।*डॉ0 डॉ [[सुधा गुप्ता ]] जी ने स्वतन्त्र रूप से '[[ओक भर किरनें / सुधा गुप्ता|ओक भर किरनें]] '[[ भावना कुँअर ]] ने '''परिन्दे कब लौटे''', न्ध्-1)चोका रचनाओं के द्वारा इस शैली के रचनाकर्म की ओर अनेक कवियों को प्रोत्साहित किया तीनों वाक्य अलग-अलग होने चाहिए। अर्थात् मिले किनारे'[[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' ]] और [[ हरदीप कौर सन्धु]] का [[ चोका ]] एवं [[ताँका]] का युगल संकलन है । उजास साथ रखना एक ही वाक्य को 5मात्र सम्पादित [[ चोका]] -संग्रह है; जिसका सम्पादन [[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' ]],7,5 के क्रम में तोड़कर नहीं लिखना है। बल्कि तीन पूर्ण पंक्तियाँ हों। [[ भावना कुँअर ]] और [[ हरदीप कौर सन्धु]] ने किया है ।
अनेक हाइकुकार एक ही वाक्य को 5-7-5 वर्ण क्रम में तोड़कर कुछ भी लिख देते हैं और उसे ==हाइकु कहने लगते हैं। यह सरासर गलत का चित्रात्मक निरूपण है, और हाइकु [[कविता कोश के नाम पर स्वयं को छलावे में रखना मात्र है। मानक| हाइगा]]==हाइकु [[कविता में 5-7-5 कोश के मानक| हाइगा]] शब्द दो शब्दों से मिलकर बना है '''हाइ''' और '''गा''' । '''हाइ''' शब्द का अनुशासन तो रखना ही अर्थ है, क्योंकि यह नियम शिथिल कर देने से छन्द [[हाइकु|हाइकु]] जो जापनी कविता की दृष्टि से अराजकता की स्थिति आ जाएगी।इस संबंध में श्रीयुत ब्योम जी एक समर्थवान विधा है और '''गा''' का मानना तात्पर्य है कि हिन्दी अपनी बात कहने के लिये अनेक चित्र । इस प्रकार [[कविता कोश के छंदों मानक| हाइगा]] का प्रचलन अर्थ है अतः उर्पयुक्त अनुशासन से भिन्न प्रकार चित्रों के समायोजन से लिखी गयी पंक्तियों को हाइकू न कहकर मुक्त छंद अथवा क्षणिका ही कहना चाहिये।वर्णित किया गया [[हाइकु|हाइकु]]। * वास्तव में हाइकू का मूल स्वरूप कम शब्दों में ‘घाव करें गंभीर ’ [[कविता कोश के मानक| हाइगा]] जापानी पेण्टिंग की कहावत को चरितार्थ करना ही है। अतः एक शैली है,जिसका शाब्दिक अर्थ है-’चित्र-कविता’ ।*[[कविता कोश के मानक| हाइगा]] दो शब्दों के अनुशासन जोड़ से इतर लिखी गयी रचना को हाइकू कहकर संबोधित करना उसके मूल स्वरूप के साथ छेड़छाड ही कही जायेगी।बना है …(‘‘हाइ” = कविता या हाइकु + “गा” = रंगचित्र चित्रकला) प्रकृति *[[कविता कोश के भावप्रणय चित्रण हेतु हाइकू एक सशक्त विधा है यथामानक| हाइगा]] की शुरुआत 17 वीं शताब्दी में जापान में हुई | उस जमाने में हाइगा रंग -ब्रुश से बनाया जाता था | * फ़िलहाल [[कविता कोश के मानक|कविता कोश में रचनाओं को जोडे जाने के संबंध में अपनाये जा रहे मानकों]] के अनुरूप इस कोश में चित्रात्मक रचनाओं (1जैसे कि [[कविता कोश के मानक| हाइगा]] या चित्र पर लिखे शे’र और ग़ज़ल)इत्यादि का संकलन नहीं किया जा रहा है। ॠता शेखर 'मधु' ने 2013 में प्रथम हाइगा-संग्रह सम्पादित किया।
==पुस्तकें / शोध- कार्य ==* ''हाइकु-1989'' और ''हाइकु-1999'' के बाद [[कमलेश भट्ट 'कमल' ]] द्वारा संपादित हाइकु का तीसरा संकलन '"[[हाइकु / कमलेश भट्ट 'कमल'|हाइकु-2009]]'" है।इसी क्रम में , चन्दनमन [[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु']] और [[ भावना कुँअर]] तथा यादों के पाखी [[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु']] ,[[ भावना कुँअर ]] और [[ हरदीप सन्धु]] सम्पादित संकलन हैं ।एकल संकलन में, 1 खुशबू का सफ़र, 1986,2 – लकड़ी का सपना, 9 जनवरी-1989,3- तरु देवता, पाखी पुरोहित, 25 अगस्त-1997,4 – कूकी जो पिकी, अगस्त-2000,5 – चाँदी के अरघे में , नवम्बर-2000, 6- धूप जांचतीसे गपशप, 2002,7– बाबुना जो आएगी, मार्च,2004,8- आ बैठी गीत- परी, मार्च,2004,9- अकेला था समय, मार्च,2004,10- चुलबुली रात में, अप्रैल , 2006,11- पानी माँगता देश(सेन्र्यू-सन्ग्रह ), अप्रैल-2006,12- कोरी माटी के दीये-2009;13-खोई हरी टेकरी –जनवरी -2013 [[ सुधा गुप्ता]],तारों की चूनर ,धूप के खरगोश, [[भावना कुँअर]],अमलतास [[ कमलेश भट्ट 'कमल']], मेरे सात जनम,माटी की नाव [[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु']], ख्वाबों की खुशबू [[ हरदीप कौर सन्धु ]], भोर की मुस्कान [[ रचना श्रीवास्तव]],चाँदी की सीपियाँ [[अनिता ललित]],ओस नहाई भोर [[ज्योत्स्ना शर्मा]] प्रमुख हैं ।* मूलतः इस जापानी साहित्य की विधा हाइकु पर '''करुणेश भट्ट''' ने लखनऊ विश्वविद्यालय में शोध कार्य भी किया है। कुरुक्षेत्र विश्वविद्यालय से 'मेरे सात जनम' [[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' ]] पर राजेश ढल ने एम फिल की है । ''''डॉ सुधा गुप्ता के हाइकु में प्रकृति'(रागात्मक मनोभूमि:संचरण व संचयन)शोध ग्रन्थ''',[[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' ]] और [[भावना कुँअर]] एवं '''हाइकु काव्य: शिल्प एवं अनुभूति'''-सम्पादक [[ रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' ]] और [[भावना कुँअर]] प्रमुख ग्रन्थ हैं।
ऋतुओं ==हिन्दी में हाइकु रचने वालों की शाला सूची ==* हिन्दी में हाइकु को गम्भीरता के साथ लेने वालों और हाइकुकारों की सूची में- प्रोफेसर [[सत्यभूषण वर्मा]] , [[गोपालदास "नीरज"]],[[शिव बहादुर सिंह भदौरिया]] , भगवत शरण अग्रवाल, [[सुधा गुप्ता ]], डा० शैल रस्तोगी ,[[कमलेश भट्ट 'कमल']], [[ जगदीश व्योम]], [[रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' ]], [[कुँअर बेचैन]] , [[यदि कोई पूछे तो / मासाओका शिकि|अंजली देवधर]] , [[कुँवर दिनेश]],डॉ उर्मिला अग्रवाल ,[[कृष्ण शलभ]] , डॉ० रामनारायण पटेल ‘राम',प्रो० आदित्य प्रताप सिंह ,विद्या बिन्दु सिंह, राजेन जयपुरिया, [[पवन कुमार]], [[भावना कुँअर]], ,[[ऋतु पल्लवी]] ,[[सरस्वती माथुर]], [[सुभाष नीरव]] , [[रमा द्विवेदी]] ,[[अशोक कुमार शुक्ला]], रेखा रोहतगी, कमला निखुर्पा, [[जेन्नी शबनम]] , पारस दासोत, मोतीलाल जोतवाणी, लक्ष्मीशंकर वाजपेयी, नवल किशोर [[नवल]], [[ रचना श्रीवास्तव]], [[अनिता ललित]] ,[[ज्योत्स्ना शर्मा]], [[अनुपमा त्रिपाठी]], [[ शशि पुरवार]] आदि नाम प्रमुख नाम है। जिसमें से अनेक हाइकुकारों के हाइकु तथा अन्य रचनाएँ कविताकोश में भी उपलब्ध हैं।
जाड़े की कापी। - डॉ० [[पूर्णिमा वर्मन]] (2) धूप ने उसे हौले से सहलाया बर्फ पिघली - [[अनूप भार्गव]], ==शोध् कार्य अंतरराष्ट्रीय स्तर पर हाइकु==मूलतः इस जापानी साहित्य की विधा हाइकू *अंतरराष्ट्रीय स्तर पर श्री [[करुणेश भट्ट]] ने लखनऊ विश्वविद्यालय में शोध् कार्य भी किया है।हिन्दी में इन्टेरनेट के माध्यम से हाइकु को गम्भीरता के साथ लेने लिखने वालों और हाइकुकारों की सूची में- प्रोफेसर [[सत्यभूषण वर्माभावना कुँअर]] ,(आस्ट्रेलिया) , [[कमलेश भट्ट 'कमल' पूर्णिमा वर्मन]], डॉ० (संयुक्त अरब अमीरात) ,[[भगवत शरण अग्रवालअनूप भार्गव]] ,प्रो० [[आदित्य प्रताप सिंहरचना श्रीवास्तव]] , डॉ० [[जगदीश व्योम]] यथा डॉ० [[रामनारायण पटेल ‘राम]]’[[अशोक कुमार शुक्ला]] [[रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' ]] आदि नाम प्रमुख नाम है। ==अंतरराष्ट्रीय स्तर पर हाइकू== अंतरराष्ट्रीय स्तर पर इन्टेरनेट के माध्यम से हाइकू लिखने वालों में डॉ0 [[भावना कुँअरशशि पाधा]], [[प्रदीप मैथानीसुधा ओम ढींगरा]], सिंगापुर , -डॉ0 [[सुदर्शन प्रियदर्शिनी]], यू.एस.ए. , [[सारिका सक्सेना]], (यू.एस.ए. ) , [[जैनन प्रसाद]], (फिजी ) , [[शकुन्तला तलवार]], (यू.एस.ए. ), प्रो० [[अश्विन गाँधी]], (अमेरिका ), अमिता कौण्डल, हरदीप कौर सन्धु, [[हरिहर झा]], (आस्ट्रेलिया ), [[अनूप स्वाति भालोटिया (इंग्लैण्ड), रजनी भार्गव]], यू.एस.ए. , डॉ० (अमेरिका) [[पूर्णिमा वर्मनरेखा राजवंशी]], संयुक्त अरब अमीरात , (आस्ट्रेलिया) आदि नाम प्रमुख नाम है।{{KKPageNavigation|पीछे=पद्य-शब्द-कोश: संरचनात्मक परिचय / शेषनाथ प्रसाद|आगे=जापानी हाइकु का स्वदेशी संस्करण|सारणी=भाषा और साहित्य पर लेख}}