भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"विदा / सुरजीत पातर / योजना रावत" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=सुरजीत पातर |अनुवादक=योजना रावत |...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
 
(इसी सदस्य द्वारा किया गया बीच का एक अवतरण नहीं दर्शाया गया)
पंक्ति 6: पंक्ति 6:
 
}}
 
}}
 
{{KKCatKavita}}
 
{{KKCatKavita}}
 +
[[Category:पंजाबी भाषा]]
 
<poem>
 
<poem>
 
हे नदी !
 
हे नदी !
पंक्ति 36: पंक्ति 37:
 
तो ये छींटे
 
तो ये छींटे
 
मेरे तपते चेहरे पर पड़ते ।
 
मेरे तपते चेहरे पर पड़ते ।
 +
 +
'''पंजाबी से अनुवाद : योजना रावत'''
 
</poem>
 
</poem>

13:55, 13 जुलाई 2024 के समय का अवतरण

हे नदी !
अब चलता हूँ मैं
अब मेरी तपिश से
तेरी लहरों की छुअन नहीं सही जाती ।

शुक्र है, तू नहीं जानती
कि अब तक
जो शान्त मन
तेरे संग बातें कर रहा था
वह मेरा मुखौटा था ।

मेरा चेहरा तो
उस मुखौटे के पीछे
बुरी तरह तप रहा था ।

इससे पहले
कि चेहरे की तपिश से
मुखौटा पिघल जाए,
मैं चलता हूँ, हे नदी !

ठहर ज़रा !
नदी ने हँसकर
और एक ठण्डी लहर मेरी ओर उछाली
उसके छींटे मेरे मुखौटे पर पड़े

बहुत पछताया मैं
काश ! मैंने मुखौटा न पहना होता
तो ये छींटे
मेरे तपते चेहरे पर पड़ते ।

पंजाबी से अनुवाद : योजना रावत