भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"सह पलायन / आरागों" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
पंक्ति 25: पंक्ति 25:
  
 
(मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी)
 
(मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी)
 
/तनाव-76 अक्टूबर-दिसम्बर 2000/
 

12:17, 11 मार्च 2009 का अवतरण



सह पलायन

एक खुशी फूटती है
वीणा में नपे तीन समय में
एक खुशी फूटती है जंगल में
जिसे मैं कहना जानता नहीं
सिर मोड़ो, हँसी मोड़ो
किसके प्यार के लिए
कैसे प्यार के लिए

मेरे प्यार के लिए


(मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी)