Changes

Sonnet IX
There where the waves shatter on the restless rocks
the clear light bursts and enacts its rose,
and the sea-circle shrinks to a cluster of buds,
to one drop of blue salt, falling.
O bright magnolia bursting in the foam,
magnetic transient whose death blooms
and vanishes--being, nothingness--forever:
broken salt, dazzling lurch of the sea.
You & I, Love, together we ratify the silence,
while the sea destroys its perpetual statues,
collapses its towers of wild speed and whiteness:
 
because in the weavings of those invisible fabrics,
galloping water, incessant sand,
we make the only permanent tenderness.
Translate from spanish by
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
53,345
edits