भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"प्रयाग शुक्ल" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
(अनुवाद-संग्रह)
(अनुवाद-संग्रह)
 
पंक्ति 44: पंक्ति 44:
 
* '''[[निरुपमा, करना मुझको क्षमा‍ / रवीन्द्रनाथ ठाकुर]]''' (बांगला से हिन्दी)
 
* '''[[निरुपमा, करना मुझको क्षमा‍ / रवीन्द्रनाथ ठाकुर]]''' (बांगला से हिन्दी)
 
* '''[[सुनो दीपशालिनी / रवीन्द्रनाथ ठाकुर / प्रयाग शुक्ल]]''' (बांगला से हिन्दी)
 
* '''[[सुनो दीपशालिनी / रवीन्द्रनाथ ठाकुर / प्रयाग शुक्ल]]''' (बांगला से हिन्दी)
 +
* '''[[शंख घोष]] की कविताएँ''' (बांगला से हिन्दी)
 +
* '''[[ओक्ताविओ पाज़]] की कविताएँ''' (अँग्रेज़ी से हिन्दी)

02:00, 1 अक्टूबर 2022 के समय का अवतरण

प्रयाग शुक्ल
Prayag-shukla.jpg
जन्म 28 मई 1940
निधन
उपनाम
जन्म स्थान कलकत्ता,पश्चिमी बंगाल, भारत
कुछ प्रमुख कृतियाँ
कविता संभव (1976), यह एक दिन है (1980), रात का पेड़, अधूरी चीज़ें तमाम (1987), यह जो हरा है (1990), आए बादल, जंगल में बोला है मोर, सरस्वती बालगीत, हक्का-बक्का
विविध
कवि, कथाकार और कला-समीक्षक । देश-विदेश की विभिन्न कला-प्रदर्शनियों के बारे में लेखन और प्राय: सभी प्रमुख भारतीय कलाकारों से भॆंटवार्ताएँ प्रकाशित । इसके अलावा फ़िल्म और नाट्य समीक्षाएँ भी । 1963-64 में 'कल्पना' (हैदराबाद) के सम्पादक मंडल में रहे और जनवरी 1969 से मार्च 1983 तक 'दिनमान' के सम्पादकीय विभाग में, इसके बाद दैनिक'नवभारत टाइम्स' के सम्पादकीय विभाग में । ललित कलाअकादमी की हिन्दी पत्रिका 'समकालीन कला' के अतिथि सम्पादक रहे ।द्विजदेव सम्मान सहित अनेक प्रतिष्ठित सम्मान और पुरस्कार से सम्मानित। बांगला से हिन्दी में अनुवाद करने वाले श्रेष्ठ अनुवादक। रवीन्द्रनाथ ठाकुर की ‘गीतांजलि’ सहित जीवनानन्द दास, शंख घोष और तसलीमा नसरीन की कविताओं का अनुवाद। बंकिमचंद्र के प्रतिनिधि निबन्धों के अनुवाद पर साहित्य अकादमी का अनुवाद पुरस्कार मिल चुका है।
जीवन परिचय
प्रयाग शुक्ल / परिचय
कविता कोश पता
www.kavitakosh.org/{{{shorturl}}}



कविता संग्रह

कविताएँ

बाल कविताएँ

अनुवाद-संग्रह