भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"ललक / अब्दुल्ला पेसिऊ" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) (नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKAnooditRachna |रचनाकार=अब्दुल्ला पेसिऊ |संग्रह= }} Category:अरबी भाषा <Poem> ...) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 20: | पंक्ति 20: | ||
बल्कि यह है कि | बल्कि यह है कि | ||
कहीं धुल न जाए | कहीं धुल न जाए | ||
− | स्मृति से उनकी सुगन्ध। | + | स्मृति से उनकी सुगन्ध। |
+ | |||
+ | '''अंग्रेज़ी से अनुवाद : यादवेन्द्र''' | ||
</poem> | </poem> |
11:32, 26 सितम्बर 2009 के समय का अवतरण
|
मैं इस वक़्त
हड़बड़ी में हूँ
जल्द से जल्द इकट्ठा कर लूँ
पेड़ों से कुछ पत्तियाँ
चुन लूँ कुछ हरी दूब
और सहेज लूँ कुछ जंगली फूल
इस मिट्टी से -
डर यह नहीं
कि विस्मृत हो जाएंगे उनके नाम
बल्कि यह है कि
कहीं धुल न जाए
स्मृति से उनकी सुगन्ध।
अंग्रेज़ी से अनुवाद : यादवेन्द्र