"मिट्टी दा बावा (1) / पंजाबी" के अवतरणों में अंतर
Sandeep Sethi (चर्चा | योगदान) (नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKLokRachna |रचनाकार= }} {{KKLokGeetBhaashaSoochi |भाषा=पंजाबी }} --इस लोकगीत में एक पत्…) |
Sandeep Sethi (चर्चा | योगदान) |
||
(इसी सदस्य द्वारा किये गये बीच के 6 अवतरण नहीं दर्शाए गए) | |||
पंक्ति 7: | पंक्ति 7: | ||
}} | }} | ||
--इस लोकगीत में एक पत्नी अपने परदेसी पति को याद कर रही है। अभी उसके कोई संतान भी नहीं है तो वो खुद को बहुत अकेला महसूस करती है।-- | --इस लोकगीत में एक पत्नी अपने परदेसी पति को याद कर रही है। अभी उसके कोई संतान भी नहीं है तो वो खुद को बहुत अकेला महसूस करती है।-- | ||
− | + | {| style="color:black" | |
− | <poem>मिटटी दा मैं बावा बनाणीआं | + | |- |
+ | |width="300" bgcolor="white"|<poem>मिटटी दा मैं बावा बनाणीआं | ||
उत्ते चा दिन्नी आं खेसी | उत्ते चा दिन्नी आं खेसी | ||
वतनां वाले माण करन | वतनां वाले माण करन | ||
पंक्ति 23: | पंक्ति 24: | ||
सानूं गल नाल लाजा वे | सानूं गल नाल लाजा वे | ||
मेरा सोहणा माही, आजा वे | मेरा सोहणा माही, आजा वे | ||
+ | </poem>||width="300" bgcolor="CEF0FF"|<poem>मिटटी से मैं बच्चा बनाती हूं | ||
+ | उसे कंबल उढ़ाती हूं | ||
+ | जिनके पति साथ हैं, वो खुश हों | ||
+ | मेरा पति तो परदेसी है | ||
+ | मेरे सुँदर माही, आजा वे | ||
+ | |||
+ | घर के सामने बेरी का पेड़ लगाती हूँ | ||
+ | हर घर में हमारी बातें होती हैं | ||
+ | आकर अपना चेहरा दिखा जाओ | ||
+ | मेरे सुँदर माही, आजा वे | ||
+ | |||
+ | घर के सामने पानी बहता है | ||
+ | मेरा अकेले मन नहीं लगता | ||
+ | मुझे सीने से लगा लो | ||
+ | मेरे सुँदर माही, आजा वे | ||
</poem> | </poem> | ||
+ | |} |
09:51, 28 फ़रवरी 2010 के समय का अवतरण
- अंगिका लोकगीत
- अवधी लोकगीत
- कन्नौजी लोकगीत
- कश्मीरी लोकगीत
- कोरकू लोकगीत
- कुमाँऊनी लोकगीत
- खड़ी बोली लोकगीत
- गढ़वाली लोकगीत
- गुजराती लोकगीत
- गोंड लोकगीत
- छत्तीसगढ़ी लोकगीत
- निमाड़ी लोकगीत
- पंजाबी लोकगीत
- पँवारी लोकगीत
- बघेली लोकगीत
- बाँगरू लोकगीत
- बांग्ला लोकगीत
- बुन्देली लोकगीत
- बैगा लोकगीत
- ब्रजभाषा लोकगीत
- भदावरी लोकगीत
- भील लोकगीत
- भोजपुरी लोकगीत
- मगही लोकगीत
- मराठी लोकगीत
- माड़िया लोकगीत
- मालवी लोकगीत
- मैथिली लोकगीत
- राजस्थानी लोकगीत
- संथाली लोकगीत
- संस्कृत लोकगीत
- हरियाणवी लोकगीत
- हिन्दी लोकगीत
- हिमाचली लोकगीत
--इस लोकगीत में एक पत्नी अपने परदेसी पति को याद कर रही है। अभी उसके कोई संतान भी नहीं है तो वो खुद को बहुत अकेला महसूस करती है।--
मिटटी दा मैं बावा बनाणीआं |
मिटटी से मैं बच्चा बनाती हूं |