भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"कोई कहानी नहीं जो चल रहा है हमारे बीच / अदोनिस" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) (नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKAnooditRachna |रचनाकार=अदोनिस |संग्रह= }} Category:अरबी भाषा <Poem> कैसे कह सक…) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 19: | पंक्ति 19: | ||
हमारे प्रेम का गला घोंट दिया है वक़्त के झुर्रीदार हाथों ने | हमारे प्रेम का गला घोंट दिया है वक़्त के झुर्रीदार हाथों ने | ||
</poem> | </poem> | ||
+ | |||
+ | '''अँग्रेज़ी से अनुवाद : मनोज पटेल''' |
11:15, 8 जुलाई 2011 का अवतरण
|
कैसे कह सकता हूँ कि व्यतीत हो चुका है जो कुछ है हमारे बीच ?
"कोई कहानी नहीं जो चल रहा है हमारे बीच
कोई सेब नहीं किसी इंसान या जिन्न का
किसी मौसम की कोई पहचान नहीं
या कोई जगह
इतिहास होने लायक कोई चीज़ नहीं"
यही कहते हैं
हमारे भीतर के उलट-फेर
फिर कैसे कह सकता हूँ मैं कि
हमारे प्रेम का गला घोंट दिया है वक़्त के झुर्रीदार हाथों ने
अँग्रेज़ी से अनुवाद : मनोज पटेल