"कैशियर / अन्द्रेय वज़निसेंस्की / श्रीकान्त वर्मा" के अवतरणों में अंतर
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=अन्द्रेय वज़निसेंस्की |अनुवादक=...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 18: | पंक्ति 18: | ||
काउण्टरों पर, बिकते हैं जहाँ, | काउण्टरों पर, बिकते हैं जहाँ, | ||
− | पनीर की रोटी, | + | पनीर की रोटी, तरबूज़; |
− | तैर गई | + | तैर गई आंसू और पाउडर की |
एक अकस्मात गन्ध । | एक अकस्मात गन्ध । | ||
− | तीखी थी | + | तीखी थी आंसू की गन्ध |
उस टुच्ची भीड़ में । | उस टुच्ची भीड़ में । | ||
गुर्राया ऊपर उठ हवा में | गुर्राया ऊपर उठ हवा में | ||
− | उस गूँगे | + | उस गूँगे दम्पती का हाथ । |
बेकन पकड़ अपनी मुट्ठी में | बेकन पकड़ अपनी मुट्ठी में |
15:09, 7 जुलाई 2022 के समय का अवतरण
चिल्लाती है गूँगी भीड़ :
"पैसे दबा दिए," गुर्राती है जनता ।
भूस के ढेर में पड़े हुए तमगों की तरह
सिक्के ।
चीख़ती है क्रोध में कैशियर लड़की —
"बन्द करो अपनी बक़वास । भाग जाओ ।" —
और गूँधे गए आटे की तरह वह
काँच के कटघरे से बाहर निकलती है ।
काउण्टरों पर, बिकते हैं जहाँ,
पनीर की रोटी, तरबूज़;
तैर गई आंसू और पाउडर की
एक अकस्मात गन्ध ।
तीखी थी आंसू की गन्ध
उस टुच्ची भीड़ में ।
गुर्राया ऊपर उठ हवा में
उस गूँगे दम्पती का हाथ ।
बेकन पकड़ अपनी मुट्ठी में
किसी ने क़सम खाई, या यह केवल मेरा
वहम है : जो भी हो, ऐसे दहाड़ा वह जैसे
बीथोवाँ संगीत, पार्थिव, उन्मुक्त ।
काँच के प्लेट पर उल्टी अँगुलियों और हथेली से
जैसे पैदा हो संगीत,
ठीक इसी तरह क्षुब्ध
गाती गुर्राती है मेरी यह गूँगी तक़दीर ।
सधी हुई नज़रों से देखती
कैशियर लड़की
ले जाती है बिल को रोशनी के नज़दीक
यह जानने के लिए कि लेनिन का चित्र ठीक-ठीक है या नहीं ?
मगर लेनिन का चित्र अब वहाँ नहीं :
वह बिल एक रसीद थी ।
रोज़मर्रा चीज़ों की वह एक दुकान
जहाँ लोग और धोखे जुटते हैं ।
अँग्रेज़ी से अनुवाद : श्रीकांत वर्मा