"मौन वाणी / जय छांछा" के अवतरणों में अंतर
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) (नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=जय छांछा |संग्रह= }} Category:नेपाली भाषा {{KKCatKavita}} <Poem> मे…) |
(कोई अंतर नहीं)
|
11:08, 8 अगस्त 2010 के समय का अवतरण
मेरे कान चुंबकीय हैं
मेरी आँखें सजग हैं
मेरा ह्रदय एकदम संवेदनशील है
इसलिये विश्वास करो प्रिये
मैं समझता हूँ तुम्हारी
मौन वाणी ।
वैसे तो मैं कोई कुशल वैज्ञानिक नहीं हूँ
शास्त्रवेत्ता पंडित भी नहीं हूँ
न ही भविष्य जानने वाला कोई ज्योतिष ही हूँ
फिर भी विश्वास करो प्रिये
मैं समझता हूँ तुम्हारी
मौन वाणी ।
नि:छल हैं तुम्हारी आँखें
आडंबरविहीन हैं तुम्हारा चेहरा
पारदर्शी है तुम्हारा ह्रदय
इसलिये विश्वास करो प्रिये
मैं समझता हूँ तुम्हारी
मौन वाणी ।
चमकते हुए चेहरे से
प्रकट तुम्हारी खुशियाँ
चंचल तुम्हारी भौंहें
आतुर हैं जो शब्द कहने को
खुशी से कंपित तुम्हारे होंठ
जो गुनगुनाते हैं अमूक शब्द
सब कुछ सब कुछ समझता हूँ
इसलिये विश्वास करो प्रिये
मैं समझता हूँ तुम्हारी
मौन वाणी।
मूल नेपाली से अनुवाद : अर्जुन निराला