भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
कविता आज / वाल्ट ह्विटमैन
Kavita Kosh से
Kumar mukul (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 04:05, 10 जुलाई 2016 का अवतरण
अन्धे प्यार और मल्लयुद्ध करते हुए स्पर्श
कवच और तीक्ष्ण दाँतों वाले स्पर्श
क्या मेरा साथ छोड़ते हुए तुम्हें अधिक व्यथा हुई
विदा जो उसी राह लौटकर जाती है
लगातार ऋण का लगातार भुगतान
वर्षा की विपुल बौछार
और उसके बाद विपुल्रतर प्रतिदान
अंकुर निकलते और सघन होते
चट्टान के किनारे सघन और जीवित खड़े
पुंसत्व पूर्ण दृश्य गोचर होते है
पूर्ण विकसित और कनकाभ
अंग्रेज़ी से अनुवाद : विजेन्द्र