Last modified on 18 मई 2012, at 22:02

हाइकु / रवीन्द्रनाथ ठाकुर

Dr. ashok shukla (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 22:02, 18 मई 2012 का अवतरण

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)

कविवर रवीन्द्रनाथ ठाकुर ने 1919 में जापान-यात्रा से लौटने के पश्चात् ‘जापान-यात्री’ में हाइकु की चर्चा करते हुए बंगला में दो कविताओं के अनुवाद प्रस्तुत किये। इन्हें भारतीय धरती पर अवतरित पहले हाइकु के रूप में जाना जाता है वे कविताएँ हैं-

(1)
पुरोनो पुकुर
ब्यांगेर लाफ
जलेर शब्द

(हिन्दी भावानुवाद)
पुराना तालाब
मेंढक की कूद
पानी की आवाज

(2)
पचा डाल
एकटा को
शरत्काल

(हिन्दी भावानुवाद)
सूखी डाल
एक कौआ
शरत्काल

  • दोनों अनुवाद शब्दिक हैं और जापानी हाइकुकार बाशो की प्रसिद्ध कविताओं के हैं।