Last modified on 25 अक्टूबर 2016, at 12:16

विवाहिता को / जय गोस्वामी

अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 12:16, 25 अक्टूबर 2016 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=नीलमणि फूकन |अनुवादक=शिव किशोर ति...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)

बात दरअसल ये है कि जब भी तुम मेरे सामने आती हो,
मुझे तुम्हारे भीतर एक जंगली झाड़ी दिखती है।
इस झाड़ी में एक लाश छुपी है।
बड़े वक़्त से वहीं पड़ी है। लेकिन अचरज की बात है कि
यह लाश पानी, हवा, धूप और हर तरह के
कीड़ों -जीवाणुओं ले लड़ सकती है। सड़ती-गलती नहीं।
जंगली जानवर भी इसके पास नहीं फटकते,
रात को इसके बदन से रोशनी निकलती है।
मुझे पता है यह मेरी लाश है।

लेकिन बात ये भी है कि यह लुका-छिपी अब
बन्द होनी चाहिए।
और होगी बन्द, जिस दिन चार पाँव सिकोड़े, मैं
मुँह में दबाकर लाश के पाँव
उसे झाड़ी से खींच बाहर करूँगा।

जय गोस्वामी की कविता : ' बिबाहिता के' का अनुवाद

शिव किशोर तिवारी द्वारा मूल बांग्ला से अनूदित