Last modified on 13 दिसम्बर 2017, at 09:54

दुःख / विल्हेम इकेलुन्द

Anupama Pathak (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 09:54, 13 दिसम्बर 2017 का अवतरण

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)

किनारों पर उजाड़ पहाड़ियाँ
उदास रात को कर देती हैं और काला,
धूसर और घटाटोप साँझ से
निकलता है एक कालीन चमकीले रंगों वाला.

एक रूदन, एक मौन सिसकी,
जैसे स्पंदन हो समंदर में -
बहुत थके हुए और लड़खड़ाते हुए है गिरता
वह चुपचाप अपनी कब्र में.

(मूल स्वीडिश से अनुवाद : अनुपमा पाठक)