आत्मा की गहराई से लम्बे-चौड़े राजमार्ग के किनारे
आजू-बाजू कजराए राजमार्गों के
बढ़ती है खरपतवार
खो जाते हैं राजमार्ग
उसके क़दमों के तले
बालियों के झुण्ड तहस-नहस कर देते हैं
गर्भवान दाने अन्न के
लापता हो गई हैं क्यारियाँ
खेतों से
अदृश्य होंठ
चट कर गए हैं खेत
छलक रहा है ख़ुशी से दिक्
ग़ौर करता
अपने चिकने हाथों पर
चिकने और क़बरे
अँग्रेज़ी से अनुवाद : सोमदत्त