Last modified on 1 अप्रैल 2017, at 20:18

खामियाँ / सेरा टीसडेल / लाल्टू

वे मुझे बताने आए खामियाँ तुम्हारी,
एक एक कर सुनाईं सारी,
सब कह चुके तो मैं हँसी भारी,
मुझे तो सब का पहले से पता था, —
ओह, उनकी नज़रें थीं धुँधली, बहुत ही धुँधली
तुम्हारी खामियों ने ही तो और क़रीब मुझको खींचा था ।

अंग्रेज़ी से अनुवाद : लाल्टू

और लीजिए अब पढ़िए मूल अँग्रेज़ी में यही कविता
Faults

They came to tell your faults to me,
They named them over one by one;
I laughed aloud when they were done,
I knew them all so well before,—
Oh, they were blind, too blind to see
Your faults had made me love you more.