शब्द साधारण होते हैं,
शब्द सामान्य होते हैं,
समय बीतने के साथ-साथ
सिक्के घिस जाते हैं जैसे
वैसे ही घिस जाते हैं शब्द ।
लेकिन जब उन पर किसी कवि की नज़र पड़ती है
तो चमक उठते हैं वे
जगमगाने लगते हैं एक नई आभा से
झलमल -झलमल दमकने लगते हैं
खनखनाने लगते हैं
जैसे बज रहे हों पहली बार ।
1966 में प्रकाशित ’सम्भावित कविताएँ’ नामक संग्रह से
मूल पुर्तगाली भाषा से अनुवाद : अनिल जनविजय
लीजिए, अब यही कविता मूल पुर्तगाली भाषा में पढ़िए
Jose Saramago
Processo
As palavras mais simples, mais comuns,
As de trazer por casa e dar de troco
Em lingua doutro mundo se convertem;
Basta que, de sol. os olhos do poeta,
Rasando, as iluminem.
Os poemas possíveis, 1966