Changes

[[Category:अंग्रेज़ी भाषा]]
<Poem>
जब किसी मोड़ से गुज़रते हीमैं उठाता हूँ अपने सपने और उनसे बनाता हूँएक गुलदान काँसे काऔर एक गोल फ़व्वारा केन्द्र में एक सुन्दर मूर्त्ति के साथ । और एक गीत एक भग्न हृदय के साथऔर पूचता हूँ तुमसे —क्या तुम टकरा जाते समझ पाते हो ख़ुद सेमेरे सपनों को ?तब तुम्हें होता है अहसासकि कभी तुम पार कर आए कहते हो— हाँसारे ही मोड़ और कभी कहते हो कि नहीं समझते । जवाब जो भी हो — फ़र्क नहीं पड़तामेरा सपने देखना जारी रहता है
'''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अमर नदीम'''
'''लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए'''
Langston Hughes
Final Curve I Continue To Dream I take my dreams and make of them a bronze vaseand a round fountain with a beautiful statue in its center. And a song with a broken heart and I ask you:Do you understand my dreams? Sometimes you say you do,And sometimes you say you don't.
When you turn the cornerEither way it doesn't matter.And you run into yourselfThen you know that you have turnedAll the corners that are leftI continue to dream.
</Poem>
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
53,612
edits