Last modified on 15 जून 2020, at 19:48

सृष्टि / न्गुएन चाय / अनिल जनविजय

शाम हुई मैं घूम रहा हूँ,
       खुली आँखों दृश्यों को चूम रहा हूँ,
पक्षी उड़ें विशाल वितान में ऊपर,
             मैं इस उड़ान से महरूम रहा हूँ ।
हवा दिखाए कुछ रौद्र रूप अपना,
               तेज़ हवा में डोलें पेड़ों की डगालें,
बादल घिर आएँ फिर काले-काले,
             उत्तंग शिखरों को आँचल में छुपा लें ।

पृथ्वी बिल्कुल वैसी की वैसी,
              और जल भी बिल्कुल वैसा,
खिला हुआ है गोल चन्द्रमा,
                बिल्कुल पहले के जैसा ।
मेरे मन में न कोई असन्तोष है
                मन ख़ाली का ख़ाली
न अमर होने की धींगा-मुश्ती
              न विचार कोई वैभवशाली ।

रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय