भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
यह दुनिया / चेस्लाव मिलोश / मनोज पटेल
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 17:42, 1 जुलाई 2019 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=चेस्लाव मिलोश |अनुवादक=मनोज पटेल...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
ऐसा लगता है
कि वह सब एक
ग़लतफ़हमी ही थी
गम्भीरता से ले लिया गया था
एक परीक्षण-जाँच को ।
नदियाँ लौट जाएँगी
अपने उद्गम की तरफ़ ।
हवा ठहर जाएगी
एकदम शान्त होकर ।
बढ़ने की बजाय
पेड़ रुख़ करेंगे
अपनी जड़ों की ओर ।
बूढ़े लोग पीछे भागेंगे एक गेन्द के,
आइने पर एक निग़ाह —
और फिर से बच्चे हो जाएँगे वे ।
मुर्दे ज़िन्दा हो जाएँगे,
समझ नहीं पाएँगे वे तमाम बातों को
जब तक अघटित नहीं हो जातीं सारी घटित बातें ।
कितनी राहत की बात है ।
चैन की सांस लो तुम
जिसने उठाई है इतनी तकलीफ़ ।
अँग्रेज़ी से अनुवाद : मनोज पटेल