भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

उतराई / यानिस रित्सोस / गिरधर राठी

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 04:05, 13 अक्टूबर 2021 का अवतरण

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

बहरहाल, अब रंगों की तादाद कम हो गई है, वह बोला,
बची-खुची खेतों की हरियाली यह, यही काफ़ी है मेरे लिए।
और फिर समय के साथ चीज़ें घटती ही हैं ।
चीज़ें सिकुड़ जाती हैं शायद, और फिर विलय ।
पत्ते की हल्की-सी थिरकन —
और एक नया द्वार खुल जाता है,
सहन में घुसकर मैं चलता चला जाता हूँ दूसरे छोर तक —
दोनों ओर कतार में खिड़कियाँ और बुत ।
खिड़कियाँ सफ़ेद, बुत लाल हैं —
साफ़ नज़र आते हैं मुझे : साँप, हिरन, उल्लू ।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : गिरधर राठी