Last modified on 4 अप्रैल 2022, at 14:41

मरीज़ का कमरा / लैंग्स्टन ह्यूज़ / अमर नदीम

अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 14:41, 4 अप्रैल 2022 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़ |अनुवादक=अमर नद...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)

कितनी निस्तब्धता है
यहाँ मरीज़ के कमरे में
जहाँ बिस्तर पर लेटी है
एक ख़ामोश औरत दो प्रेमियों के बीच में —
जीवन और मरण,
और तीनों ही ढँके हुए हैं दर्द की एक चादर से ।

मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अमर नदीम
 —
लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए
       Langston Hughes
            Sick Room

How quiet
It is in this sick room
Where on the bed
A silent woman lies between two lovers —
Life and Death,
And all three covered with a sheet of pain.

Langston Hughes
Saturday, March 27, 2010