Last modified on 3 नवम्बर 2023, at 19:49

अन्धों के लिए गीत / आन्ना अख़्मातवा

अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 19:49, 3 नवम्बर 2023 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=आन्ना अख़्मातवा |अनुवादक=अनिल जन...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)

ख़ुद अपना हाथ कभी नहीं पकड़ो ...
और हाथ पकड़कर ख़ुद को नहीं चलाओ ...
ख़ुद अपने ऊपर उँगली नहीं उठाओ ...
अपने बारे में कभी कोई कथा नहीं सुनाओ ...

नहीं तो
         चलते - चलते कभी ठोकर खाओगे
          इस दुनिया में तुम और कितने दुख उठाओगे !

1942, ताशकन्द

मूल रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय

लीजिए, अब यही कविता मूल रूसी में पढ़िए 
               Анна Ахматова
              Песенка слепого

Не бери сама себя за руку...
Не веди сама себя за реку...
На себя пальцем не показывай...
Про себя сказку не рассказывай...
          Идёшь, идёшь — и споткнешься.

1942. Ташкент