बेकेर और रॉक एंड रोल / रकेल लेन्सरस
मैं बेकेर<ref>गुस्तावो अदोल्फ़ो बेकेर रूमानी काल के प्रसिद्ध व प्रिय स्पेनी कवि हैं। उनकी गीतात्मक कविताएँ स्पेनी भावनात्मक शिक्षा का हिस्सा हैं व बच्चों द्वारा कंठस्थ की जाती हैं</ref> हूँ ।
मैं जानता हूँ ये केवल रॉक एंड रोल है,
मगर मुझे पसंद है.
द रोलिंग स्टोंज़
तुम भी बारह वर्ष के रहे हो ।
तुम भी पहचानते हो
आगे बढ़ने में होती देह की कम्पन को
तुमने अग्नि महसूस की है अपनी आँखों में
जो पहले बार अनुभव करती हैं तीव्रता को ।
सर्दियाँ हैं. मेरी बच्चों जैसी उँगलियाँ
उत्साहपूर्वक धक्का देती हैं, छुड़ाती हैं एक कविता ।
पीछे एक युवक है बकरे की-सी दाढ़ी लिए
और लिए एक संवेदी स्वप्नदृष्टा की अनंत आँखें ।
भूखी चींटियों की तरह
शब्द द्रुत गति से मेरी छाती पार जाते हैं...
अचानक, एक सीधा आघात,
मेरी अंतरात्मा को,
ठीक वैसे जैसे होता है जब मैं रॉक एंड रोल सुनता हूँ ।
अर्थ की सबसे गूढ़ जगह ।
कविता है मृत्यु की विपर्यय ।
अज्ञात की एक आकस्मिक निश्चितता ।
शायद वह केवल रॉक एंड रोल ही है ।
मगर मुझे पसंद है ।
स्पानी भाषा से हिन्दी में अनुवाद : रीनू तलवार