भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
मगन है रात / वर्जिनिया वुल्फ़ / अनिल जनविजय
Kavita Kosh से
अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय
लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए
Virginia Woolf's
The Night is Rapt
I am roaming through the forest—plunging
through branches
pierced with arrows—and I feel uneasy.
The night is crowded with beasts and thorns.
All my senses are taut as the smell of violets
breaks over me and beckons.
I feel guilty and cold. Beneath the black boughs
I see moths rearing
among flashing yellow lights
and I hear a nightingale
sing. Blistered
by its red melody, I reel.
The darkness has broken me.
The crack in my body
is screaming.