भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

पूर्णता / बालकृष्ण काबरा 'एतेश' / लैंग्स्टन ह्यूज़

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 16:02, 4 दिसम्बर 2016 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़ |अनुवादक=बालकृ...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

धरती का इरादा
आसमानी इरादे की तरह
हुआ पूरा।

हम उठे
और गए नदी के पास,
छुआ चमकते पानी को,
हँसे और नहाए धूप में।

दिन
बना रोशनी की चमकती गेंद
हमारे खेलने के लिए,
सूर्यास्त
था सुनहरा परदा,
रात
मखमली चादर

चान्द ने
बूढ़ी दादी की तरह
चूमकर दिया हमें आशीर्वाद
और नींद की बाहों में
थे हम दोनों
हँसते-हँसते।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : बालकृष्ण काबरा ’एतेश’