Changes

{{KKGlobal}}
{{KKAnooditRachnaKKRachna
|रचनाकार=ओसिप मंदेलश्ताम
|अनुवादक=अनिल जनविजय
|संग्रह=तेरे क़दमों का संगीत / ओसिप मंदेलश्ताम
}}
{{KKCatKavita}}
[[Category:रूसी भाषा]]
<poem>
शान्त उपनगरों में
 
बेलचों से
 
हिम साफ़ कर रहे हैं मज़दूर
 
और मैं एक राहगीर
 
गुज़र रहा हूँ वहाँ से
 
कुछ दढ़ियल पुरुषों के साथ
 
सिर पर स्कार्फ़ लपेटे
 
स्त्रियाँ झिलमिला रही हैं
 
आवारा कुत्ते चिंचोड़ रहे हैं हड्डियाँ
 
और ढाबों और घरों में
 
उबल रहे हैं
 
रंग-बिरंगे समोवार
(रचनाकाल :1913)
(रचनाकाल '''मूल रूसी से अनुवाद :अनिल जनविजय''''''लीजिए अब यही कविता मूल रूसी भाषा में पढ़िए''' Осип Мандельштам В спокойных пригородах снег В спокойных пригородах снегСгребают дворники лопатами;Я с мужиками бородатымиИду, прохожий человек. Мелькают женщины в платках,И тявкают дворняжки шалые,И самоваров розы алыеГорят в трактирах и домах. 1913)</poem>
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
54,379
edits