Changes

{{KKGlobal}}
{{KKAnooditRachnaKKRachna
|रचनाकार=ओसिप मंदेलश्ताम
|अनुवादक=अनिल जनविजय
|संग्रह=तेरे क़दमों का संगीत / ओसिप मंदेलश्ताम
}}
{{KKCatKavita}}
[[Category:रूसी भाषा]]
<poem>चांद चाँद पर 
जन्म नहीं लेती
 
एक भी गीत-कथा
 चांद चाँद पर 
सारी जनता
 
बनाती है टोकरियाँ
 
बुनती है पयाल से
हल-फुल्की टोकरियाँ
हल्की-फुल्की टोकरियाँ  चांद चाँद पर  अंधेरा अन्धेरा है 
उसके आधे हिस्से में
 
और शेष में
 
घर हैं साफ़-सुथरे
 
नहीं, नहीं
घर नहीं हैं चाँद पर
सिर्फ़ कबूतरख़ाने हैं
नीले-आसमानी घर नहीं जिनमें रहते हैं चांद परकबूतर
सिर्फ़ कबूतरख़ाने हैं(रचनाकाल : 1914)
'''मूल रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
'''लीजिए अब यही कविता मूल रूसी भाषा में पढ़िए'''
Осип Мандельштам
...На луне не растет
नीले-आसमानी घर...На луне не растетНи одной былинки;На луне весь народДелает корзинки —Из соломы плететЛегкие корзинки.
जिनमें रहते हैं कबूतरНа луне — полутьмаИ дома опрятней;На луне не дома —Просто голубятни;Голубые дома —Чудо-голубятни...
 (रचनाकाल : 1914)</poem>
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
54,273
edits