भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"बम का दायरा / येहूदा आमिखाई" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 35: | पंक्ति 35: | ||
और | और | ||
न ही कोई भगवान् । | न ही कोई भगवान् । | ||
− | |||
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : मनोज पटेल''' | '''अँग्रेज़ी से अनुवाद : मनोज पटेल''' | ||
</Poem> | </Poem> |
12:56, 19 जुलाई 2019 के समय का अवतरण
|
तीस सेंटीमीटर व्यास का बम
सात मीटर की मारक क्षमता का दायरा बनाता था
जिसमें चार मृत और ग्यारह घायल हुए ।
इसके चारों ओर
तकलीफ़ और वक़्त के लिहाज से
बड़ा दायरा बनता था
जिसमें दो अस्त-व्यस्त अस्पताल
और एक कब्रिस्तान शामिल हुए ।
लेकिन वह युवती
जो सौ किलोमीटर दूर
अपने शहर में दफ़नाई गई
इस दायरे को काफ़ी बड़ा कर रही थी ।
उसकी मौत पर
समुन्दर पार किसी दूर देश के
सुदूर तटों पर मातम मनाता
वह अकेला आदमी
इस दायरे में पूरी दुनिया को ले आता था ।
उन यतीमों के रुदन का जिक्र भी नहीं करूँगा
जो भगवान् के सिंहासन और उसके भी परे पहुँचकर
ऐसा दायरा बना रहा था
जिसका
न तो कोई अंत था
और
न ही कोई भगवान् ।
अँग्रेज़ी से अनुवाद : मनोज पटेल