भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

'सिबिल्ल' कविता-क्रम से / मरीना स्विताएवा / वरयाम सिंह

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 00:36, 28 मार्च 2020 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=मरीना स्विताएवा |अनुवादक=वरयाम स...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

काल से तोड़कर सारे सम्बन्ध
पत्थर की तरह
तुम्हारा शरीर बन गया है गुफ़ा
तुम्हारी आवाज़ की ।

रात है भीतर ... आसपास
किले की आँखों का अन्धापन,
गूँगा-बहरा किला
रंगीन किसान औरतों के ऊपर ।

मूसलाधार बारिश पड़ रही है कन्धों पर
फफून्दी लग रही है कुकुरमुत्तों पर ।
शताब्दियाँ नाच रही हैं
पत्थरों के भावशून्य ढेरों के पास ।

बदक़िस्मत हैं पहाड़
पलकों के नीचे दूरदर्शी अन्धेरे में
बिछे हैं साम्राज्यों के अवशेष
और योद्धाओं की राख ...।

06 अगस्त 1922
मूल रूसी से अनुवाद : वरयाम सिंह