भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

एक लड़की / एज़रा पाउंड / धर्मवीर भारती

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 11:52, 4 दिसम्बर 2025 का अवतरण

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

एक वृक्ष मेरे हाथों में समाविष्ट हो गया है
मेरी बाँहों में अन्दर-अन्दर वृक्ष-रस चढ़ रहा

वृक्ष मेरे वक्ष में उग आया
अधोमुखी,

डालें मुझमें से उग रही हैं — बाँहों की तरह
वृक्ष वह तुम हो

तुम हो हरी काई
तुम हो वायलेट के फूल जिनपर हवा लहराती है

एक शिशु — और इतने ऊँचे — तुम हो
और देखो तो दुनिया के लिए यह मात्र नादानी है

अँग्रेज़ी से अनुवाद : धर्मवीर भारती