भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

Changes

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
{{KKCatKavita}}
<poem>
ठण्ड से नीले पड़े जनगणना करने वाली बूढ़ी औरतऔर तिकड़मी धूर्त मौततुमने साथ-साथ चलते हुएकहीं मेरे बच्चे के नन्हें पैरदेखकर भी कोईक्यों उन्हें को तो नहीं बचाएगा ओह, मेरे राम !देखा
नन्हें घायल पैरदूध की गन्ध सूँघतेकंकड़ों नवजात शिशुओं के बीच घूमनाऔर दूध की खरोंचों से घायलजगह बर्फ़ नमक और मिट्टी में लिथे हुएदलिया पाना
मनुष्य अन्धा होता है और यह नहीं देख पाताइस दुनिया में कि जहाँ उसने रखा था पैर अपनाऐ, माँ विरोधी मौतवहाँ प्रकाश खिल रहा हैलोगों का जीवन हरने वालीजहाँ उसने धरा थासमुद्र तटों और सड़कों पर घूमनेवालीअपना घायल नन्हा तलुवावहाँ एक सुगन्धित पौधा उग रहा हैकहीं मेरे बच्चे को तो नहीं देखा
चूँकि चलते हैं सबबपतिस्मे के समय सड़क की सीध में बिना डरेजो नाम उसे दिया गया थाऔर कोई ग़लती नहीं करतेफूल जो उसके संग-संग खिल रहा थासब भूल जाओ, बस, याद रखोइसलिए साहसी बने रहते हैंमौत उसे खा गई
बच्चे के नन्हें पैरअब हवा, नमक और रेत मेंदो पीड़ित नन्हें रतनतुम पागल हो गई होकोई कैसे बिना देखेतुम बौरा गई हो और नहीं बता पाती होगुज़र सकता कहाँ पूरब है उनके पास से।और कहाँ पच्छिम मैं उस बच्चे की माँसमुद्र में मछली की तरह हूँहर पल, हर छिनबस, मैं ही मिलती हूँ
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
'''अब अँग्रेज़ी में यही कविता पढ़ें'''
Tiny Feet Song Of Death  Old Woman Census-taker,Death the Trickster,when you're going along,don't you meet my baby.
A child's tiny feetSniffing at newborns, Blue, blue with coldsmelling for the milk, How can they see and not protect you? Ohfind salt, find cornmeal,don't find my God! milk.
Tiny wounded feetAnti-Mother of the world, Bruised all over by pebbles, People-Collector -Abused by snow on the beaches and soil! byways,don't meet that child.
ManThe name he was baptized, being blind, ignores that where you stepflower he grows with, you leave A blossom of bright lightforget it, Rememberer.that where you have placed your bleeding little soles a redolent tuberose growsLose it, Death.
Since, howeverLet wind and salt and sanddrive you crazy, mix you walk upthrough the streets so straight, you are courageouscan't tellEast from West, without fault.
Child's tiny feetor mother from child, Two suffering little gems, like fish in the sea.How can And on the people passday, unseeingat the hour,find only me.
Gabriela Mistral
</poem>
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
54,692
edits