भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"खिड़की / ज्यून तकामी" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
(New page: {{KKGlobal}} {{KKAnooditRachna |रचनाकार=ज्यून तकामी |संग्रह=पहाड़ पर चढ़ना चाहते हैं सब / ज्...)
 
पंक्ति 4: पंक्ति 4:
 
|संग्रह=पहाड़ पर चढ़ना चाहते हैं सब / ज्यून तकामी
 
|संग्रह=पहाड़ पर चढ़ना चाहते हैं सब / ज्यून तकामी
 
}}
 
}}
 +
{{KKCatKavita‎}}
 
[[Category:जापानी भाषा]]
 
[[Category:जापानी भाषा]]
 
+
<poem>
 
खिड़की खोल जल्दी से
 
खिड़की खोल जल्दी से
 
 
ओ लड़की!
 
ओ लड़की!
 
  
 
कमरे में भरा है
 
कमरे में भरा है
 
 
सिगरेट का धुँआ
 
सिगरेट का धुँआ
 
 
और बातों का शोर
 
और बातों का शोर
 
 
खिड़की खोल, अरी लड़की!  
 
खिड़की खोल, अरी लड़की!  
 
 
मेरे दिल की ओर ।
 
मेरे दिल की ओर ।
 
  
 
मेरे दिल के कमरे में
 
मेरे दिल के कमरे में
 
 
अभी तक आए नहीं मेहमान
 
अभी तक आए नहीं मेहमान
 
 
बन्द पड़ा है अभी तक वह
 
बन्द पड़ा है अभी तक वह
 
 
बहुत तेज़ घुटन है
 
बहुत तेज़ घुटन है
 
 
मन है मेरा बेहद परेशान ।
 
मन है मेरा बेहद परेशान ।
 
  
 
ओ लड़की !
 
ओ लड़की !
 
 
खुली रहने दे खिड़की
 
खुली रहने दे खिड़की
 
 
बस छोड़ दे ऎसे ही अब
 
बस छोड़ दे ऎसे ही अब
 
 
देखने दे मुझे यह गूंगा नीला आसमान
 
देखने दे मुझे यह गूंगा नीला आसमान
 
 
बतियाने दे हरे पेड़ों से
 
बतियाने दे हरे पेड़ों से
 
 
ताकने दे नीरव सन्नाटे भरी शाम ।
 
ताकने दे नीरव सन्नाटे भरी शाम ।
 +
 +
'''रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
 +
</Poem>

01:56, 8 जनवरी 2012 का अवतरण

मुखपृष्ठ  » रचनाकारों की सूची  » रचनाकार: ज्यून तकामी  » संग्रह: पहाड़ पर चढ़ना चाहते हैं सब
»  खिड़की

खिड़की खोल जल्दी से
ओ लड़की!

कमरे में भरा है
सिगरेट का धुँआ
और बातों का शोर
खिड़की खोल, अरी लड़की!
मेरे दिल की ओर ।

मेरे दिल के कमरे में
अभी तक आए नहीं मेहमान
बन्द पड़ा है अभी तक वह
बहुत तेज़ घुटन है
मन है मेरा बेहद परेशान ।

ओ लड़की !
खुली रहने दे खिड़की
बस छोड़ दे ऎसे ही अब
देखने दे मुझे यह गूंगा नीला आसमान
बतियाने दे हरे पेड़ों से
ताकने दे नीरव सन्नाटे भरी शाम ।

रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय