भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"युवकों से आह्वान / मिगुएल हेरनान्देज़ / अनिल जनविजय" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=मिगुएल हेरनान्देज़ |अनुवादक=अनि...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 30: | पंक्ति 30: | ||
juventud que no se atreve, | juventud que no se atreve, | ||
ni es sangre, ni es juventud, | ni es sangre, ni es juventud, | ||
− | + | ||
+ | ni relucen, ni florecen. | ||
+ | |||
Cuerpos que nacen vencidos, | Cuerpos que nacen vencidos, | ||
vencidos y grises mueren: | vencidos y grises mueren: |
00:01, 7 अक्टूबर 2018 का अवतरण
ख़ून अगर बहता नहीं है
और अगर युवक में हिम्मत नहीं है
तो वह ख़ून ख़ून नहीं है
और वह युवक युवक नहीं है
न ही रक्त चमकता है
न ही युवक खिलता है
जो लोग पैदा होते हैं
और जीवन से हार जाते हैं
वे पराजित और नीरस ही मर जाते हैं
एक पूरी सदी की उम्र लेकर वे आते हैं
और जब आते हैं, वे तभी बूढ़े होते हैं
मूल स्पानी से अनुवाद : अनिल जनविजय
और लीजिए अब यही कविता मूल स्पानी में पढ़िए
Miguel Hernández
LLAMO A LA JUVENTUD
Sangre que no se desborda,
juventud que no se atreve,
ni es sangre, ni es juventud,
ni relucen, ni florecen.
Cuerpos que nacen vencidos,
vencidos y grises mueren:
vienen con la edad de un siglo,
y son viejos cuando vienen.