भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"एक-एक करके / सोलोमन ओचवो-ओबुरु / राजेश चन्द्र" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=सोलोमन ओचवो-ओबुरु |अनुवादक=राजेश...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 20: | पंक्ति 20: | ||
'''लीजिए, अब मूल अँग्रेज़ी में यह कविता पढ़िए''' | '''लीजिए, अब मूल अँग्रेज़ी में यह कविता पढ़िए''' | ||
Solomon Ochwo-Oburu | Solomon Ochwo-Oburu | ||
− | + | One by one | |
+ | she | ||
+ | removes | ||
+ | |||
+ | her heart | ||
+ | her mind | ||
+ | then flesh | ||
+ | |||
+ | now I'm naked | ||
</poem> | </poem> |
10:24, 28 अक्टूबर 2019 के समय का अवतरण
वह
उतारती है
अपना दिल
अपना मानस
फिर मांस
अब मैं नंगा हूं
मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : राजेश चन्द्र
लीजिए, अब मूल अँग्रेज़ी में यह कविता पढ़िए
Solomon Ochwo-Oburu
One by one
she
removes
her heart
her mind
then flesh
now I'm naked