भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"जुमाना हद्दाद" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKParichay |चित्र= |नाम=जुमाना हद्दाद |उपनाम= |जन्म=1970 |ज...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
(इसी सदस्य द्वारा किया गया बीच का एक अवतरण नहीं दर्शाया गया) | |||
पंक्ति 1: | पंक्ति 1: | ||
{{KKGlobal}} | {{KKGlobal}} | ||
{{KKParichay | {{KKParichay | ||
− | |चित्र= | + | |चित्र=Joumana Haddad.png |
|नाम=जुमाना हद्दाद | |नाम=जुमाना हद्दाद | ||
− | |उपनाम= | + | |उपनाम= جمانة حداد |
|जन्म=1970 | |जन्म=1970 | ||
|जन्मस्थान=लेबनान | |जन्मस्थान=लेबनान |
11:12, 19 सितम्बर 2020 के समय का अवतरण
जुमाना हद्दाद
जन्म | 1970 |
---|---|
उपनाम | جمانة حداد |
जन्म स्थान | लेबनान |
कुछ प्रमुख कृतियाँ | |
सपने देखने का समय (1995), गुप्त भोज में निमन्त्रण (1998), रसातल (2000), मैंने ज़्यादा पाप नहीं किए हैं (2004) और लिलिथ की वापसी (2004) — सभी कविता-संग्रह। | |
विविध | |
सात भाषाएँ धाराप्रवाह बोलती और लिखती हैं। लेबनान के प्रमुख कवियों में से एक। पत्रकारिता, अध्यापन और अनुवाद करती हैं। 1997 से ’अन नाहर’ नामक अरबी समाचार-पत्र की सम्पादक। ’कविता की अनुवाद कला’ विषय पर शोध। फ़्रांसीसी, इतालवी और स्पानी कवियों के अरबी में अनुवाद। अरबी कवियों के विदेशी भाषाओं में अनुवाद। इनकी ख़ुद की कविताओं का अनुवाद भी अँग्रेज़ी, पोलिश, फ़्रांसीसी, इतालवी और स्पानी भाषाओं में हो चुका है। | |
जीवन परिचय | |
जुमाना हद्दाद / परिचय |