भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"तुम / नाज़िम हिक़मत / कविता कृष्णापल्लवी" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=नाज़िम हिक़मत |अनुवादक=कविता कृष...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 6: | पंक्ति 6: | ||
}} | }} | ||
{{KKCatKavita}} | {{KKCatKavita}} | ||
− | <poem> | + | <poem> |
तुम मेरी ग़ुलामी हो | तुम मेरी ग़ुलामी हो | ||
और मेरी आज़ादी | और मेरी आज़ादी | ||
पंक्ति 19: | पंक्ति 19: | ||
और तुम मेरी वेदना हो | और तुम मेरी वेदना हो | ||
जो महसूस नहीं होती | जो महसूस नहीं होती | ||
− | जितना अधिक मैं इसे महसूस करता हूँ। | + | जितना ही अधिक मैं इसे महसूस करता हूँ। |
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : कविता कृष्णापल्लवी''' | '''अँग्रेज़ी से अनुवाद : कविता कृष्णापल्लवी''' | ||
</poem> | </poem> |
17:51, 15 जनवरी 2021 के समय का अवतरण
तुम मेरी ग़ुलामी हो
और मेरी आज़ादी
तुम हो
गर्मियों की एक आदिम रात की तरह
जलती हुई मेरी देह
तुम मेरा देश हो !
तुम हो
हल्की भूरी आँखों में हरा रेशम
तुम हो विशाल, सुन्दर और विजेता
और तुम मेरी वेदना हो
जो महसूस नहीं होती
जितना ही अधिक मैं इसे महसूस करता हूँ।
अँग्रेज़ी से अनुवाद : कविता कृष्णापल्लवी