भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"आज़ादी का एक 'पल्लु' / सुब्रह्मण्यम भारती" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
 
(इसी सदस्य द्वारा किये गये बीच के 2 अवतरण नहीं दर्शाए गए)
पंक्ति 2: पंक्ति 2:
 
{{KKRachna
 
{{KKRachna
 
|रचनाकार=सुब्रह्मण्यम भारती
 
|रचनाकार=सुब्रह्मण्यम भारती
 +
|अनुवादक=अनिल जनविजय
 +
|संग्रह=
 
}}
 
}}
{{KKCatKavita‎}}
+
{{KKCatKavita}}
 
<poem>
 
<poem>
आओ नाचें और पल्लु<ref>वह लोकगीत, जो शोषित जाति ’पल्ल जाति के लोग गाते हैं।</ref> गाएँ
+
आओ नाचें और पल्लु<ref>वह लोकगीत, जो शोषित ’पल्ल जाति के लोग गाते हैं।</ref> गाएँ
 
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ
 
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ
 
आओ नाचें और पल्लु  गाएँ ।
 
आओ नाचें और पल्लु  गाएँ ।
पंक्ति 48: पंक्ति 50:
  
  
मूल तमिल से अनुवाद (कृष्णा की सहायता से): अनिल जनविजय
+
'''मूल तमिल से अनुवाद (कृष्णा की सहायता से) : अनिल जनविजय'''
 
</poem>
 
</poem>
 
{{KKMeaning}}
 
{{KKMeaning}}

23:28, 18 मार्च 2021 के समय का अवतरण

आओ नाचें और पल्लु<ref>वह लोकगीत, जो शोषित ’पल्ल जाति के लोग गाते हैं।</ref> गाएँ
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ
आओ नाचें और पल्लु गाएँ ।

वे दिन अब दूर हुए जब ब्राह्मण मालिक कहलाता
जब गोरी चमड़ी वाला कोई बनता था हमारा आका
जब झुकना पड़ता था हमको उन नीचों के आगे
धोखे से गुलाम बनाकर हम पर जो गोली दागे

आओ नाचें और पल्लु गाएँ
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ
आओ नाचें और पल्लु गाएँ ।

आज़ादी ली है हमने, बात हमारे हक़ की
अब हम सभी बराबर हैं, यह बात हो गई पक्की
विजयघोष का शंख बजाकर चलो, विश्व को बतलाएँ
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ

आओ नाचें और पल्लु गाएँ
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ
आओ नाचें और पल्लु गाएँ ।

बहा पसीना तन का अपने, जो खेतों में मरता
उठा हथौड़ा, कर मज़दूरी, उद्योगों में खटता
उसकी जय-जयकार करेंगे, हम उस पर सब कुछ वारें
जो हराम की खाता है, उसको हम धिक्कारें
नहीं झुकेंगे, नहीं सहेंगे, शोषण को मार भगाएँ

आओ नाचें और पल्लु गाएँ
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ
आओ नाचें और पल्लु गाएँ ।

अब यह धरती हमारी ही है, हम ही इसके स्वामी
इस पर काम करेंगे हम सब, हम हैं इसके हामी
अब न दास बनेंगे हम, न दबना, न सहना
जल-थल-नभ का स्वामी है जो, उसके होकर रहना
केवल उसको मानेंगे हम, उसको ही अपनाएँ

आओ नाचें और पल्लु गाएँ
आज़ादी ले ली है हमने, इसकी ख़ुशी मनाएँ
आओ नाचें और पल्लु गाएँ ।


मूल तमिल से अनुवाद (कृष्णा की सहायता से) : अनिल जनविजय

शब्दार्थ
<references/>