भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"आज़ादी / केटी निव्याबन्दी / राजेश चन्द्र" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=केटी निव्याबन्दी |अनुवादक=राजेश...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
(कोई अंतर नहीं)

15:12, 24 अक्टूबर 2021 के समय का अवतरण

हम
आज़ादी चाहते हैं
पीले हीरे की तरह
धूल तो धूल से सही
पत्थर तो पत्थर से सही

हमारे नंगे हाथों का लहू
टपकता है चट्टानों के ऊपर

हम हर सांस में भरते हैं कोयला
हर सांस के साथ
बाहर आती है केवल आशा ।

अँग्रेजी से अनुवाद : राजेश चन्द्र

लीजिए, अब इसी कविता को मूल अँग्रेज़ी भाषा में पढ़िए
               Ketty Nivyabandi
               we seek freedom

we seek freedom
like yellow diamonds
through dust
through stone

our naked hands
bleed on rocks

we breathe in coal
but exhale hope