भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"शहर / लैंग्स्टन ह्यूज़ / अमर नदीम" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़ |अनुवादक=अमर नद...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
(कोई अंतर नहीं)

18:08, 28 अप्रैल 2022 के समय का अवतरण

सुबह-सवेरे
शहर फैलाता है अपने पंख
और रचता है एक गीत
उस पत्थर में जो गाता है ।

शाम को शहर
सोने चला जाता है
टाँगकर रोशनियाँ
सर के ऊपर ।

मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अमर नदीम
 —
लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए
       Langston Hughes
             The City

In the morning the city
Spreads its wings
Making a song
In stone that sings.

In the evening the city
Goes to bed
Hanging lights
Above its head.