भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"खोलो तो द्वार / रवीन्द्रनाथ ठाकुर / प्रयाग शुक्ल" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=रवीन्द्रनाथ ठाकुर |अनुवादक=प्रय...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 21: | पंक्ति 21: | ||
केशों में है कैसा फूल | केशों में है कैसा फूल | ||
− | लौटी हैं | + | लौटी हैं गायें, पाखी भी लौटे |
लौटे हैं वे अपने नीड़ | लौटे हैं वे अपने नीड़ | ||
पथ जितने सारे, सारे जगत के, | पथ जितने सारे, सारे जगत के, |
00:45, 8 मई 2022 का अवतरण
खोलो तो द्वार, फैलाओ बाँहें
बाँहों में लो मुझको घेर
आओ तो बाहर, बाहर तो आओ
अब कैसी देर
निबटे हैं कामकाज, चमका ये संध्या का तारा
डूबा आलोक वहाँ सागर के पार अरे,
डूबा है सारा-का-सारा
भर भर के कलशी , छलकाई कैसी
ओढ़ा है कैसा दुकूल
देखूँ तो माला, गूँथी है कैसी,
केशों में है कैसा फूल
लौटी हैं गायें, पाखी भी लौटे
लौटे हैं वे अपने नीड़
पथ जितने सारे, सारे जगत के,
खोए, अन्धेरे में डूबे
देना मुझे मत फेर
मूल बांगला से अनुवाद : प्रयाग शुक्ल