"क़ुदरती सोता / सुकीर्थ रानी / सुधा तिवारी" के अवतरणों में अंतर
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=सुकीर्थ रानी |अनुवादक=सुधा तिवार...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 30: | पंक्ति 30: | ||
मैं बरस पड़ूँगी तुमसे दूर | मैं बरस पड़ूँगी तुमसे दूर | ||
अचानक बढ़ आई किसी नदी की तरह । | अचानक बढ़ आई किसी नदी की तरह । | ||
+ | |||
+ | मैं ही बन जाऊँगी | ||
+ | धरती | ||
+ | आग | ||
+ | आसमान | ||
+ | हवा | ||
+ | पानी । | ||
+ | |||
+ | जितना ही तुम बाँधोगे मुझे | ||
+ | उतना ही फफक उठूँगी मैं | ||
+ | क़ुदरती सोते-सी । | ||
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : सुधा तिवारी''' | '''अँग्रेज़ी से अनुवाद : सुधा तिवारी''' | ||
</poem> | </poem> |
16:05, 12 मार्च 2023 का अवतरण
अपने
तुम ज़िन्दा दफ़न कर दो मुझे
मैं बिखर जाऊँगी बनके हरी घास का मैदान
और बिछा दूँगी एक उपजाऊ ज़मीन ।
तुम जला सकते हो मुझे ।
मैं बन उड़ूँगी जलते परिन्दे-सी
करती रहूंगी परिक्रमा गहन अन्तरिक्ष की ।
घुमाकर कोई जादू की छड़ी
चुप करा दोगे मुझे, बोतल में
बन्द जिन्न की तरह;
मैं तब्दील हो जाऊँगी भाप में पारे की मानिन्द
और खड़ी हो जाऊँगी आसमान की सीध में ।
तुम घुला दो मुझे हवा में
गोया पानी में डूबा हो पानी
उभर आऊँगी दशों दिशाओं से
छोड़ी गई सांस की मानिन्द ।
तुम जड़कर मुझे तस्वीर की तरह
टाँग देना अपनी दीवार पे;
मैं बरस पड़ूँगी तुमसे दूर
अचानक बढ़ आई किसी नदी की तरह ।
मैं ही बन जाऊँगी
धरती
आग
आसमान
हवा
पानी ।
जितना ही तुम बाँधोगे मुझे
उतना ही फफक उठूँगी मैं
क़ुदरती सोते-सी ।
अँग्रेज़ी से अनुवाद : सुधा तिवारी