भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"विज्ञापन / विस्साव शिम्बोर्स्का / श्रीविलास सिंह" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=विस्साव शिम्बोर्स्का |अनुवादक=श...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
 
पंक्ति 40: पंक्ति 40:
  
 
नहीं है शेष अब अन्य कोई शैतान ।
 
नहीं है शेष अब अन्य कोई शैतान ।
 +
 +
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : श्रीविलास सिंह'''
 
</poem>
 
</poem>

16:56, 20 सितम्बर 2024 के समय का अवतरण

मैं हूँ ट्रांक्विलाइज़र
मैं प्रभावी हूँ घर में,
काम करता हूँ ऑफ़िस में भी,
गवाह के कठघरे में
झेल सकता हूँ परीक्षण ।
मैं जोड़ता हूँ टूटे प्याले और करता हूँ देखभाल
तुम बस यूँ करो कि ले लो मुझे
घुलने दो मुझे अपनी जीभ के नीचे
बस, निगल लो
एक ग्लास पानी के साथ ।

मैं जानता हूँ निपटना दुर्भाग्य से,
सामना करना बुरी ख़बरों का,
न्यूनतम कर सकता हूँ अन्याय,
प्रकाशित करो ईश्वर की अनुपस्थिति
या चुन लो विधवा का लिबास जो जँचे तुम्हारे चेहरे पर,
किसकी है आख़िर प्रतीक्षा तुम्हें
रखो विश्वास मेरी रासायनिक दया में ।

तुम अभी हो एक युवा आदमी / औरत
नहीं हुई है देर तनाव - मुक्ति के लिए ,
किसने कहा
स्वीकार करने को यह अप्रिय स्थिति ।

सौंप दो मुझे अपना अन्तहीन नर्क
मैं उसे भर दूँगा नींद से
करोगे तुम मेरा धन्यवाद
देने के लिए तुम्हें यह पशुवृत्ति ।

बेच दो मुझे अपनी आत्मा
नहीं है कोई दूसरा ग्राहक भी तो ।

नहीं है शेष अब अन्य कोई शैतान ।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : श्रीविलास सिंह