"आप धीरे-धीरे मरना शुरू करते हैं / मार्था मेदेइरोस / उदयप्रकाश" के अवतरणों में अंतर
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=मार्था मेदेइरोस |अनुवादक=उदयप्र...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 76: | पंक्ति 76: | ||
At least once in your lifetime, | At least once in your lifetime, | ||
To run away from sensible advice. | To run away from sensible advice. | ||
+ | |||
+ | '''लीजिए अब इसी कविता को ब्राजीली-स्पानी भाषा में पढ़िए''' | ||
+ | Martha Medeiros | ||
+ | Muere lentamente | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien se transforma en esclavo del hábito, | ||
+ | repitiendo todos los días los mismos trayectos; | ||
+ | quien no cambia de marca, | ||
+ | quien no se arriesga a vestir un color nuevo, | ||
+ | y no le habla a quien no conoce. | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien hace de la televisión su gurú. | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien evita una pasión, | ||
+ | quien prefiere el negro sobre blanco | ||
+ | y los puntos sobre las “íes” a un remolino de emociones, | ||
+ | justamente las que rescatan el brillo de los ojos, | ||
+ | sonrisas de los bostezos, | ||
+ | corazones a los tropiezos y sentimientos. | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo, | ||
+ | quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño, | ||
+ | quien no se permite por lo menos una vez en la vida, | ||
+ | huir de los consejos sensatos. | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien no viaja, | ||
+ | quien no lee, | ||
+ | quien no escucha música, | ||
+ | quien no encuentra gracia en sí mismo. | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien destruye su amor propio, | ||
+ | quien no se deja ayudar. | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien pasa los días quejándose de su mala suerte | ||
+ | o de la lluvia incesante. | ||
+ | |||
+ | Muere lentamente | ||
+ | quien abandona un proyecto antes de iniciarlo, | ||
+ | quien no pregunta de un asunto que desconoce, | ||
+ | o no responde cuando le indagan sobre algo que sabe. | ||
+ | |||
+ | Evitemos la muerte en cómodas cuotas, | ||
+ | recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor | ||
+ | que el simple hecho de respirar. | ||
+ | Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos | ||
+ | una espléndida felicidad. | ||
</poem> | </poem> |
11:47, 13 फ़रवरी 2025 के समय का अवतरण
आप धीरे-धीरे मरना शुरू करते हैं
जब आप यात्राएँ नहीं करते,
जब आप पढ़ना बन्द कर देते हैं,
जब आप ज़िन्दगी की आवाज़ें नहीं सुनते,
जब आप नहीं आते अपने आपको पसन्द ।
आप धीरे-धीरे मरना शुरू करते हैं :
जब आप अपने स्वाभिमान की हत्या कर देते हैं,
जब आप दूसरों को कोई मदद देने से मना कर देते हैं ।
आप धीरे-धीरे मरना शुरू करते हैं :
जब आप अपनी आदतों के गुलाम बन जाते हैं,
हर रोज़ उन्हीं-उन्हीं रास्तों पर चलते रहना...
अगर आप अपने रोज़मर्रा को बदलते नहीं,
अगर आप अलग-अलग रंगों को पहनते नहीं,
या उनसे बात करना जिन्हें आप जानते भी नहीं ।
आप धीरे-धीरे मरना शुरू कर देते हैं :
जब आप ज़ुनून से, जोश-ओ-ख़रोश से
और उनकी उन्मत्त सम्वेदनाओं से कतराने लगते हैं —
उन सबसे जिनसे आती है आपकी आँखों में चमक
और दिल धड़कता है ज़ोर-ज़ोर से ।
आप धीरे-धीरे मरना चालू करते हैं :
जब आप अपनी सुरक्षा को किसी अनजान संदिग्ध अनिश्चितता के लिए
दाँव पर लगाने का जोख़िम मोल नहीं लेते,
अगर आप किसी ख़्वाब का पीछा करना छोड़ देते हैं,
अगर आप अपनी ज़िन्दगी में कम से कम एक बार
किसी समझदार सलाह या मशविरे से
पिण्ड छुड़ाकर भाग नहीं जाते ।
अपने आपको इस तरह धीरे-धीरे मरने मत दीजिए ।
ख़ुश रहने को कभी भूलिये मती !
अँग्रेज़ी से अनुवाद : उदय प्रकाश
लीजिए अब इसी कविता को अँग्रेज़ी अनुवाद में पढ़िए
Martha Medeiros
You Start Dying Slowly
You start dying slowly
if you do not travel,
if you do not read,
if you do not listen to the sounds of life,
if you do not appreciate yourself.
You start dying slowly
When you kill your self-esteem;
When you do not let others help you.
You start dying slowly
If you become a slave of your habits,
Walking everyday on the same paths…
If you do not change your routine,
If you do not wear different colors
Or you do not speak to those you don’t know.
You start dying slowly
If you avoid to feel passion
And their turbulent emotions;
Those which make your eyes glisten
And your heart beat fast.
You start dying slowly
If you do not change your life when you are not satisfied with your job,
or with your love,
If you do not risk what is safe for the uncertain,
If you do not go after a dream,
If you do not allow yourself,
At least once in your lifetime,
To run away from sensible advice.
लीजिए अब इसी कविता को ब्राजीली-स्पानी भाषा में पढ़िए
Martha Medeiros
Muere lentamente
Muere lentamente
quien se transforma en esclavo del hábito,
repitiendo todos los días los mismos trayectos;
quien no cambia de marca,
quien no se arriesga a vestir un color nuevo,
y no le habla a quien no conoce.
Muere lentamente
quien hace de la televisión su gurú.
Muere lentamente
quien evita una pasión,
quien prefiere el negro sobre blanco
y los puntos sobre las “íes” a un remolino de emociones,
justamente las que rescatan el brillo de los ojos,
sonrisas de los bostezos,
corazones a los tropiezos y sentimientos.
Muere lentamente
quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo,
quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño,
quien no se permite por lo menos una vez en la vida,
huir de los consejos sensatos.
Muere lentamente
quien no viaja,
quien no lee,
quien no escucha música,
quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente
quien destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar.
Muere lentamente
quien pasa los días quejándose de su mala suerte
o de la lluvia incesante.
Muere lentamente
quien abandona un proyecto antes de iniciarlo,
quien no pregunta de un asunto que desconoce,
o no responde cuando le indagan sobre algo que sabe.
Evitemos la muerte en cómodas cuotas,
recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor
que el simple hecho de respirar.
Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos
una espléndida felicidad.