भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"और चाँद और सितारे और संसार / चार्ल्स बुकोवस्की / योगेश कुमार ध्यानी" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=चार्ल्स बुकोवस्की |अनुवादक=योगे...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
(कोई अंतर नहीं)

22:36, 24 मई 2025 के समय का अवतरण

रात में लम्बी सैर करना —
आत्मा के लिए यही अच्छा होता है :
खिड़कियों को देखना
देखना थकी हुई गृहिणियों को
जो बीयर के नशे में धुत्त
अपने पतियों को
बाहर खदेड़ने की कोशिश कर रही होती हैं ।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : योगेश कुमार ध्यानी

लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए
                       Charles Bukowski
     And The Moon And The Stars And The World

Long walks at night—
that's what good for the soul:
peeking into windows
watching tired housewives
trying to fight off
their beer-maddened husbands.