भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"तुम्हारे बारे में / अनस्तसीया येर्मअकोवा / अनिल जनविजय" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=अनस्तसीया येर्मअकोवा |अनुवादक=अ...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
 
पंक्ति 9: पंक्ति 9:
 
तुम हज़ार कारण ढूँढ़ निकालोगे
 
तुम हज़ार कारण ढूँढ़ निकालोगे
 
ताकि मुझे दोषी बता सको हर बात के लिए ।
 
ताकि मुझे दोषी बता सको हर बात के लिए ।
जबकि मैं ढूँढ़ निकालूँगी उतने ही या उससे भी ज़्यादा
+
मैं ढूँढ़ निकालूँगी उतने ही या ज़्यादा
तुम्हें सही ठहराने के लिए।
+
तुम्हें सही ठहराने के लिए ।
  
 
हम कभी इतने क़रीब नहीं थे
 
हम कभी इतने क़रीब नहीं थे
कि विश्वास कर सकें हम एक दूसरे पर ।
+
इक-दूजे पर हो विश्वास हमें करने के लिए
अब हम और दूर हो गए हैं
+
अब तो और दूर हो गए हैं हम
और हमारे पास एक दूसरे से कहने को कुछ भी नहीं ।
+
अब कुछ भी नहीं इक दूजे से कहने के लिए
  
 
'''मूल रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
 
'''मूल रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''

22:34, 14 अगस्त 2025 के समय का अवतरण

तुम हज़ार कारण ढूँढ़ निकालोगे
ताकि मुझे दोषी बता सको हर बात के लिए ।
मैं ढूँढ़ निकालूँगी उतने ही या ज़्यादा
तुम्हें सही ठहराने के लिए ।

हम कभी इतने क़रीब नहीं थे
 इक-दूजे पर हो विश्वास हमें करने के लिए ।
अब तो और दूर हो गए हैं हम
 अब कुछ भी नहीं इक दूजे से कहने के लिए ।

मूल रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय

लीजिए, अब यही कविता मूल रूसी भाषा में पढ़िए
              Анастасия Ермакова
                        О тебе...

Ты найдешь тысячу причин,
чтобы обвинить во всем меня.
Я найду столько же и даже больше,
чтобы тебя оправдать.

Мы никогда не были близки настолько,
чтобы друг другу доверять.
Сейчас же, мы, еще дальше,
и нам, даже нечего друг другу сказать.

2012